(IS)
Proverbs
31
:
11
Oslanja se na nju srce muža njezina, i dobitka neće nikada faliti.
(JB)
Proverbs
31
:
11
Muževljevo se srce uzda u nju i blagom neće oskudijevati.
(GSA)
Proverbs
31
:
11
θαρσει επ' αυτη η καρδια του ανδρος αυτης η τοιαυτη καλων σκυλων ουκ απορησει
(WLC)
Proverbs
31
:
11
בָּ֣טַח בָּ֭הּ לֵ֣ב בַּעְלָ֑הּ וְ֝שָׁלָ֗ל לֹ֣א יֶחְסָֽר׃
(DK)
Proverbs
31
:
11
Oslanja se na nju srce muža njezina, i dobitka neće nedostajati.
(TD)
Proverbs
31
:
11
Njen muž ima puno povjerenje u nju, korist mu neće uzmanjkati. (Gimel)
(dkc)
Proverbs
31
:
11
Ослања се на њу срце мужа њезина, и добитка неће недостајати.
(AKJV)
Proverbs
31
:
11
The heart of her husband does safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
(ASV)
Proverbs
31
:
11
The heart of her husband trusteth in her, And he shall have no lack of gain.
(DB)
Proverbs
31
:
11
The heart of her husband confideth in her, and he shall have no lack of spoil.
(DRB)
Proverbs
31
:
11
The heart of her husband trusteth in her, and he shall have no need of spoils.
(ERV)
Proverbs
31
:
11
The heart of her husband trusteth in her, and he shall have no lack of gain.
(ESV)
Proverbs
31
:
11
The heart of her husband trusts in her, and he will have no lack of gain.
(GWT)
Proverbs
31
:
11
Her husband trusts her with [all] his heart, and he does not lack anything good.
(KJV)
Proverbs
31
:
11
The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
(NLT)
Proverbs
31
:
11
Her husband can trust her, and she will greatly enrich his life.
(WEB)
Proverbs
31
:
11
The heart of her husband trusts in her. He shall have no lack of gain.
(YLT)
Proverbs
31
:
11
The heart of her husband hath trusted in her, And spoil he lacketh not.