(BHS) 1 Kings 6 : 29 וְאֵת כָּל־קִירֹות הַבַּיִת מֵסַב קָלַע פִּתּוּחֵי מִקְלְעֹות כְּרוּבִים וְתִמֹרֹת וּפְטוּרֵי צִצִּים מִלִּפְנִים וְלַחִיצֹון׃
(BHSCO) 1 Kings 6 : 29 ואת כל־קירות הבית מסב קלע פתוחי מקלעות כרובים ותמרת ופטורי צצים מלפנים ולחיצון׃
(IS) 1 Kings 6 : 29 Sve zidove hramu unaokolo iskiti rezanim kerubinima, palmama i razvijenim cvjetovima, u zadnjem prostoru i u prednjem prostoru.
(JB) 1 Kings 6 : 29 Po svim zidovima Hrama unaokolo, iznutra i izvana, urezao je likove kerubina, palma i rastvorenih cvjetova,
(GSA) 1 Kings 6 : 29 και εν αμφοτεραις ταις θυραις ξυλα πευκινα δυο πτυχαι η θυρα η μια και στροφεις αυτων και δυο πτυχαι η θυρα η δευτερα στρεφομενα
(WLC) 1 Kings 6 : 29 וְאֵת֩ כָּל־קִירֹ֨ות הַבַּ֜יִת מֵסַ֣ב ׀ קָלַ֗ע פִּתּוּחֵי֙ מִקְלְעֹות֙ כְּרוּבִ֣ים וְתִֽמֹרֹ֔ת וּפְטוּרֵ֖י צִצִּ֑ים מִלִּפְנִ֖ים וְלַחִיצֹֽון׃
(DK) 1 Kings 6 : 29 A sve zidove domu unaokolo iskiti rezanijem heruvimima i palmama i razvijenijem cvjetovima iznutra i spolja.
(TD) 1 Kings 6 : 29 Na cijeloj obodnici zidova Kuće, u unutrašnjosti i na spoljašnjosti, on izdjela kerubine, palme i polurascvalo cvijeće.
(dkc) 1 Kings 6 : 29 А све зидове дому унаоколо искити резанијем херувимима и палмама и развијенијем цвјетовима изнутра и споља.
(AKJV) 1 Kings 6 : 29 And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, within and without.
(ASV) 1 Kings 6 : 29 And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm-trees and open flowers, within and without.
(DB) 1 Kings 6 : 29 And he carved all the walls of the house round about with carved sculptures of cherubim, and palm-trees, and half-open flowers, within and without.
(DRB) 1 Kings 6 : 29 And all the walls of the temple round about he carved with divers figures and carvings: and he made in them cherubims and palm trees, and divers representations, as it were standing out, and coming forth from the wall.
(ERV) 1 Kings 6 : 29 And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, within and without.
(ESV) 1 Kings 6 : 29 Around all the walls of the house he carved engraved figures of cherubim and palm trees and open flowers, in the inner and outer rooms.
(GWT) 1 Kings 6 : 29 He carved angels, palm trees, and flowers into the walls all around the inner and outer rooms of the temple.
(KJV) 1 Kings 6 : 29 And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
(NLT) 1 Kings 6 : 29 He decorated all the walls of the inner sanctuary and the main room with carvings of cherubim, palm trees, and open flowers.
(WEB) 1 Kings 6 : 29 He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside.
(YLT) 1 Kings 6 : 29 and all the walls of the house round about he hath carved with openings of carvings, cherubs, and palm trees, and openings of flowers, within and without.