(BHS)
1 Kings
6
:
29
וְאֵת כָּל־קִירֹות הַבַּיִת מֵסַב קָלַע פִּתּוּחֵי מִקְלְעֹות כְּרוּבִים וְתִמֹרֹת וּפְטוּרֵי צִצִּים מִלִּפְנִים וְלַחִיצֹון׃
(BHSCO)
1 Kings
6
:
29
ואת כל־קירות הבית מסב קלע פתוחי מקלעות כרובים ותמרת ופטורי צצים מלפנים ולחיצון׃
(IS)
1 Kings
6
:
29
Sve zidove hramu unaokolo iskiti rezanim kerubinima, palmama i razvijenim cvjetovima, u zadnjem prostoru i u prednjem prostoru.
(JB)
1 Kings
6
:
29
Po svim zidovima Hrama unaokolo, iznutra i izvana, urezao je likove kerubina, palma i rastvorenih cvjetova,
(GSA)
1 Kings
6
:
29
και εν αμφοτεραις ταις θυραις ξυλα πευκινα δυο πτυχαι η θυρα η μια και στροφεις αυτων και δυο πτυχαι η θυρα η δευτερα στρεφομενα
(WLC)
1 Kings
6
:
29
וְאֵת֩ כָּל־קִירֹ֨ות הַבַּ֜יִת מֵסַ֣ב ׀ קָלַ֗ע פִּתּוּחֵי֙ מִקְלְעֹות֙ כְּרוּבִ֣ים וְתִֽמֹרֹ֔ת וּפְטוּרֵ֖י צִצִּ֑ים מִלִּפְנִ֖ים וְלַחִיצֹֽון׃
(DK)
1 Kings
6
:
29
A sve zidove domu unaokolo iskiti rezanijem heruvimima i palmama i razvijenijem cvjetovima iznutra i spolja.
(TD)
1 Kings
6
:
29
Na cijeloj obodnici zidova Kuće, u unutrašnjosti i na spoljašnjosti, on izdjela kerubine, palme i polurascvalo cvijeće.
(dkc)
1 Kings
6
:
29
А све зидове дому унаоколо искити резанијем херувимима и палмама и развијенијем цвјетовима изнутра и споља.
(AKJV)
1 Kings
6
:
29
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, within and without.
(ASV)
1 Kings
6
:
29
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm-trees and open flowers, within and without.
(DB)
1 Kings
6
:
29
And he carved all the walls of the house round about with carved sculptures of cherubim, and palm-trees, and half-open flowers, within and without.
(DRB)
1 Kings
6
:
29
And all the walls of the temple round about he carved with divers figures and carvings: and he made in them cherubims and palm trees, and divers representations, as it were standing out, and coming forth from the wall.
(ERV)
1 Kings
6
:
29
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, within and without.
(ESV)
1 Kings
6
:
29
Around all the walls of the house he carved engraved figures of cherubim and palm trees and open flowers, in the inner and outer rooms.
(GWT)
1 Kings
6
:
29
He carved angels, palm trees, and flowers into the walls all around the inner and outer rooms of the temple.
(KJV)
1 Kings
6
:
29
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
(NLT)
1 Kings
6
:
29
He decorated all the walls of the inner sanctuary and the main room with carvings of cherubim, palm trees, and open flowers.
(WEB)
1 Kings
6
:
29
He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside.
(YLT)
1 Kings
6
:
29
and all the walls of the house round about he hath carved with openings of carvings, cherubs, and palm trees, and openings of flowers, within and without.