(BHS) Deuteronomy 5 : 27 קְרַב אַתָּה וּשֲׁמָע אֵת כָּל־אֲשֶׁר יֹאמַר יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְאַתְּ תְּדַבֵּר אֵלֵינוּ אֵת כָּל־אֲשֶׁר יְדַבֵּר יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֵלֶיךָ וְשָׁמַעְנוּ וְעָשִׂינוּ׃
(BHSCO) Deuteronomy 5 : 27 קרב אתה ושמע את כל־אשר יאמר יהוה אלהינו ואת תדבר אלינו את כל־אשר ידבר יהוה אלהינו אליך ושמענו ועשינו׃
(IS) Deuteronomy 5 : 27 Pristupi ti i slušaj, što će reći Gospod, Bog naš! Onda nam kaži sve, što ti rekne Gospod, Bog naš! I mi ćemo to slušati i činiti.
(JB) Deuteronomy 5 : 27 Ti se primakni i slušaj sve što će ti reći Jahve, Bog naš. A onda ti nama kaži sve što tebi Jahve, Bog naš, rekne, i mi ćemo to poslušati i izvršiti.'
(GSA) Deuteronomy 5 : 27 προσελθε συ και ακουσον οσα εαν ειπη κυριος ο θεος ημων και συ λαλησεις προς ημας παντα οσα αν λαληση κυριος ο θεος ημων προς σε και ακουσομεθα και ποιησομεν
(WLC) Deuteronomy 5 : 27 קְרַ֤ב אַתָּה֙ וּֽשֲׁמָ֔ע אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר יֹאמַ֖ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וְאַ֣תְּ ׀ תְּדַבֵּ֣ר אֵלֵ֗ינוּ אֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר יְדַבֵּ֜ר יְהוָ֧ה אֱלֹהֵ֛ינוּ אֵלֶ֖יךָ וְשָׁמַ֥עְנוּ וְעָשִֽׂינוּ׃
(DK) Deuteronomy 5 : 27 Idi ti, i saslušaj sve što će kazati Gospod Bog naš, pa onda ti kaži nama što ti god reče Gospod Bog naš, a mi ćemo slušati i tvoriti.
(TD) Deuteronomy 5 : 27 Tvoje je dakle približiti se i saslušati sve riječi GOSPODA, Boga našeg: ti, ti ćeš nam ponovo izreći sve ono što ti GOSPOD Bog naš bude rekao, a mi ćemo saslušati, mi ćemo to primijeniti. `
(dkc) Deuteronomy 5 : 27 Иди ти, и саслушај све што ће ти казати Господ Бог наш, па онда ти кажи нама што ти год рече Господ Бог наш, а ми ћемо слушати и творити.
(AKJV) Deuteronomy 5 : 27 Go you near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak you to us all that the LORD our God shall speak to you; and we will hear it, and do it.
(ASV) Deuteronomy 5 : 27 Go thou near, and hear all that Jehovah our God shall say: and speak thou unto us all that Jehovah our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.
(DB) Deuteronomy 5 : 27 Come thou near, and hear all that Jehovah our God will say; and speak thou to us all that Jehovah our God will speak to thee; and we will hear it, and do it.
(DRB) Deuteronomy 5 : 27 Approach thou rather: and hear all things that the Lord our God shall say to thee, and thou shalt speak to us, and we will hear and will do them.
(ERV) Deuteronomy 5 : 27 Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.
(ESV) Deuteronomy 5 : 27 Go near and hear all that the LORD our God will say and speak to us all that the LORD our God will speak to you, and we will hear and do it.’
(GWT) Deuteronomy 5 : 27 [Moses,] go and listen to everything that the LORD our God says. Then tell us whatever the LORD our God tells you. We'll listen and obey."
(KJV) Deuteronomy 5 : 27 Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.
(NLT) Deuteronomy 5 : 27 Go yourself and listen to what the LORD our God says. Then come and tell us everything he tells you, and we will listen and obey.'
(WEB) Deuteronomy 5 : 27 Go near, and hear all that Yahweh our God shall say: and tell us all that Yahweh our God shall tell you; and we will hear it, and do it."
(YLT) Deuteronomy 5 : 27 Draw near thou, and hear all that which Jehovah our God saith, and thou, thou dost speak unto us all that which Jehovah our God speaketh unto thee, and we have hearkened, and done it.