(BHS) Exodus 2 : 12 וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה וַיַּרְא כִּי אֵין אִישׁ וַיַּךְ אֶת־הַמִּצְרִי וַיִּטְמְנֵהוּ בַּחֹול׃
(BHSCO) Exodus 2 : 12 ויפן כה וכה וירא כי אין איש ויך את־המצרי ויטמנהו בחול׃
(IS) Exodus 2 : 12 Obazre se na sve strane, i kad vidje, da nema nikoga u blizini, ubi Egipćanina i zatrpa ga u pijesak.
(JB) Exodus 2 : 12 Okrene se tamo-amo i, vidjevši da nikoga nema, ubije Egipćanina i zatrpa ga u pijesak.
(GSA) Exodus 2 : 12 περιβλεψαμενος δε ωδε και ωδε ουχ ορα ουδενα και παταξας τον αιγυπτιον εκρυψεν αυτον εν τη αμμω
(WLC) Exodus 2 : 12 וַיִּ֤פֶן כֹּה֙ וָכֹ֔ה וַיַּ֖רְא כִּ֣י אֵ֣ין אִ֑ישׁ וַיַּךְ֙ אֶת־הַמִּצְרִ֔י וַֽיִּטְמְנֵ֖הוּ בַּחֹֽול׃
(DK) Exodus 2 : 12 I obazrev se i tamo i amo, kad vidje da nema nikoga, ubi Misirca, i zakopa ga u pijesak.
(TD) Exodus 2 : 12 Okrenuvši se na sve strane i videći da nema nikog, on udari Egipćanina i sakri ga u pijesak.
(dkc) Exodus 2 : 12 И обазрев се и тамо и амо, кад видје да нема никога, уби Мисирца, и закопа га у пијесак.
(AKJV) Exodus 2 : 12 And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
(ASV) Exodus 2 : 12 And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
(DB) Exodus 2 : 12 And he turned this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
(DRB) Exodus 2 : 12 And when he had looked about this way and that way, and saw no one there, he slew the Egyptian and hid him in the sand.
(ERV) Exodus 2 : 12 And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
(ESV) Exodus 2 : 12 He looked this way and that, and seeing no one, he struck down the Egyptian and hid him in the sand.
(GWT) Exodus 2 : 12 He looked all around, and when he didn't see anyone, he beat the Egyptian to death and hid the body in the sand.
(KJV) Exodus 2 : 12 And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
(NLT) Exodus 2 : 12 After looking in all directions to make sure no one was watching, Moses killed the Egyptian and hid the body in the sand.
(WEB) Exodus 2 : 12 He looked this way and that way, and when he saw that there was no one, he killed the Egyptian, and hid him in the sand.
(YLT) Exodus 2 : 12 and he turneth hither and thither, and seeth that there is no man, and smiteth the Egyptian, and hideth him in the sand.