(GTR) Matthew 15 : 11 ου το εισερχομενον εις το στομα κοινοι τον ανθρωπον αλλα το εκπορευομενον εκ του στοματος τουτο κοινοι τον ανθρωπον
(IS) Matthew 15 : 11 Što ulazi u usta, ne čini čovjeka nečistim, nego što izlazi iz usta, to čini čovjeka nečistim."
(JB) Matthew 15 : 11 Ne onečišćuje čovjeka što ulazi u usta, nego što iz usta izlazi - to čovjeka onečišćuje.
(UKR) Matthew 15 : 11 Не те, що входить в уста, сквернить чоловіка, а що виходить із уст те сквернить чоловіка.
(DK) Matthew 15 : 11 Ne pogani čovjeka što ulazi u usta; nego što izlazi iz usta ono pogani čovjeka.
(STRT) Matthew 15 : 11 ou to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthrōpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrōpon ou to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthrOpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrOpon
(TD) Matthew 15 : 11 Nije ono što ulazi u čovjekova usta to što čini čovjeka *nečistim; već ono što izlazi iz usta, eto što čini čovjeka nečistim.`
(dkc) Matthew 15 : 11 Не погани човјека што улази у уста; него што излази из уста оно погани човјека.
(AKJV) Matthew 15 : 11 Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man.
(ASV) Matthew 15 : 11 Not that which entereth into the mouth defileth the man; but that which proceedeth out of the mouth, this defileth the man.
(APB) Matthew 15 : 11 "It is not the thing that enters the mouth that defiles a man, but the thing that proceeds from the mouth that defiles a man.”
(DB) Matthew 15 : 11 Not what enters into the mouth defiles the man; but what goes forth out of the mouth, this defiles the man.
(DRB) Matthew 15 : 11 Not that which goeth into the mouth defileth a man: but what cometh out of the mouth, this defileth a man.
(ERV) Matthew 15 : 11 Not that which entereth into the mouth defileth the man; but that which proceedeth out of the mouth, this defileth the man.
(ESV) Matthew 15 : 11 it is not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth; this defiles a person.”
(GWT) Matthew 15 : 11 What goes into a person's mouth doesn't make him unclean. It's what comes out of the mouth that makes a person unclean."
(KJV) Matthew 15 : 11 Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
(NLT) Matthew 15 : 11 It's not what goes into your mouth that defiles you; you are defiled by the words that come out of your mouth."
(WNT) Matthew 15 : 11 It is not what goes into a man's mouth that defiles him; but it is what comes out of his mouth--*that* defiles a man."
(WEB) Matthew 15 : 11 That which enters into the mouth doesn't defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man."
(YLT) Matthew 15 : 11 not that which is coming into the mouth doth defile the man, but that which is coming forth from the mouth, this defileth the man.'