(GTR) Matthew 15 : 2 δια τι οι μαθηται σου παραβαινουσιν την παραδοσιν των πρεσβυτερων ου γαρ νιπτονται τας χειρας αυτων οταν αρτον εσθιωσιν
(IS) Matthew 15 : 2 "Zašto učenici tvoji prestupaju predaju starih? Oni ne peru ruku svojih prije objeda."
(JB) Matthew 15 : 2 Zašto tvoji učenici prestupaju predaju starih? Ne umivaju ruku prije jela!
(UKR) Matthew 15 : 2 Чого Твої ученики переступають переказ старших? бо не миють рук своїх, як їдять хлїб.
(DK) Matthew 15 : 2 Zašto učenici tvoji prestupaju običaje starijeh? Jer ne umivaju ruku svojijeh kad hljeb jedu.
(STRT) Matthew 15 : 2 dia ti oi mathētai sou parabainousin tēn paradosin tōn presbuterōn ou gar niptontai tas cheiras autōn otan arton esthiōsin dia ti oi mathEtai sou parabainousin tEn paradosin tOn presbuterOn ou gar niptontai tas cheiras autOn otan arton esthiOsin
(TD) Matthew 15 : 2 ` Zašto tvoji *učenici krše predaju od *starih? Naime, oni ne peru ruke, kad jedu svoj objed. `
(dkc) Matthew 15 : 2 Зашто ученици твоји преступају обичаје старијех? Јер не умивају руку својијех кад хљеб једу.
(AKJV) Matthew 15 : 2 Why do your disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
(ASV) Matthew 15 : 2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
(APB) Matthew 15 : 2 "Why do your disciples violate the tradition of the Elders? They do not wash their hands whenever they eat bread.”
(DB) Matthew 15 : 2 Why do thy disciples transgress what has been delivered by the ancients? for they do not wash their hands when they eat bread.
(DRB) Matthew 15 : 2 Why do thy disciples trangress the tradition of the ancients? For they wash not their hands when they eat bread.
(ERV) Matthew 15 : 2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
(ESV) Matthew 15 : 2 “Why do your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat.”
(GWT) Matthew 15 : 2 "Why do your disciples break the traditions of our ancestors? They do not wash their hands before they eat."
(KJV) Matthew 15 : 2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
(NLT) Matthew 15 : 2 "Why do your disciples disobey our age-old tradition? For they ignore our tradition of ceremonial hand washing before they eat."
(WNT) Matthew 15 : 2 "Why do your disciples transgress the tradition of the Elders by not washing their hands before meals?"
(WEB) Matthew 15 : 2 "Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don't wash their hands when they eat bread."
(YLT) Matthew 15 : 2 'Wherefore do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they do not wash their hands when they may eat bread.'