(GTR) 1 Corinthians 4 : 19 ελευσομαι δε ταχεως προς υμας εαν ο κυριος θεληση και γνωσομαι ου τον λογον των πεφυσιωμενων αλλα την δυναμιν
(IS) 1 Corinthians 4 : 19 Ali ću vam doći skoro, ako Gospodin htjedne, i neću gledati na riječi onih, što su se naduli, nego na silu.
(JB) 1 Corinthians 4 : 19 Ipak, eto me ubrzo k vama, ako Gospodin htjedne, i rasudit ću ne riječi onih nadutih, nego krepost.
(UKR) 1 Corinthians 4 : 19 Я ж прийду скоро до вас, коли Господь схоче, і розвідаю не слово розгордївших, а силу.
(DK) 1 Corinthians 4 : 19 Ali ću vam doći skoro, ako Bog da, i neću gledati na riječi onijeh što su se naduli, nego na silu.
(STRT) 1 Corinthians 4 : 19 eleusomai de tacheōs pros umas ean o kurios thelēsē kai gnōsomai ou ton logon tōn pephusiōmenōn alla tēn dunamin eleusomai de tacheOs pros umas ean o kurios thelEsE kai gnOsomai ou ton logon tOn pephusiOmenOn alla tEn dunamin
(TD) 1 Corinthians 4 : 19 Ali, ja ću uskoro doći kod vas, htjedne li to Bog, i upoznat ću, ne samo riječi tih oholih, već i djelo njihovo .
(dkc) 1 Corinthians 4 : 19 Али ћу вам доћи скоро, ако Бог да, и нећу гледати на ријечи онијех што су се надули, него на силу.
(AKJV) 1 Corinthians 4 : 19 But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
(ASV) 1 Corinthians 4 : 19 But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them that are puffed up, but the power.
(APB) 1 Corinthians 4 : 19 But if THE LORD JEHOVAH is willing, soon I shall come to you and I shall know, not the words of those whose souls are lifted up, but their power.
(DB) 1 Corinthians 4 : 19 but I will come quickly to you, if the Lord will; and I will know, not the word of those that are puffed up, but the power.
(DRB) 1 Corinthians 4 : 19 But I will come to you shortly, if the Lord will: and will know, not the speech of them that are puffed up, but the power.
(ERV) 1 Corinthians 4 : 19 But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them which are puffed up, but the power.
(ESV) 1 Corinthians 4 : 19 But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power.
(GWT) 1 Corinthians 4 : 19 If it's the Lord's will, I'll visit you soon. Then I'll know what these arrogant people are saying and what power they have.
(KJV) 1 Corinthians 4 : 19 But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
(NLT) 1 Corinthians 4 : 19 But I will come--and soon--if the Lord lets me, and then I'll find out whether these arrogant people just give pretentious speeches or whether they really have God's power.
(WNT) 1 Corinthians 4 : 19 But, if the Lord is willing, I shall come to you without delay; and then I shall know not the fine speeches of these conceited people, but their power.
(WEB) 1 Corinthians 4 : 19 But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.
(YLT) 1 Corinthians 4 : 19 but I will come quickly unto you, if the Lord may will, and I will know not the word of those puffed up, but the power;