(GTR)
1 Corinthians
4
:
19
ελευσομαι δε ταχεως προς υμας εαν ο κυριος θεληση και γνωσομαι ου τον λογον των πεφυσιωμενων αλλα την δυναμιν
(IS)
1 Corinthians
4
:
19
Ali ću vam doći skoro, ako Gospodin htjedne, i neću gledati na riječi onih, što su se naduli, nego na silu.
(JB)
1 Corinthians
4
:
19
Ipak, eto me ubrzo k vama, ako Gospodin htjedne, i rasudit ću ne riječi onih nadutih, nego krepost.
(UKR)
1 Corinthians
4
:
19
Я ж прийду скоро до вас, коли Господь схоче, і розвідаю не слово розгордївших, а силу.
(DK)
1 Corinthians
4
:
19
Ali ću vam doći skoro, ako Bog da, i neću gledati na riječi onijeh što su se naduli, nego na silu.
(STRT)
1 Corinthians
4
:
19
eleusomai de tacheōs pros umas ean o kurios thelēsē kai gnōsomai ou ton logon tōn pephusiōmenōn alla tēn dunamin eleusomai de tacheOs pros umas ean o kurios thelEsE kai gnOsomai ou ton logon tOn pephusiOmenOn alla tEn dunamin
(TD)
1 Corinthians
4
:
19
Ali, ja ću uskoro doći kod vas, htjedne li to Bog, i upoznat ću, ne samo riječi tih oholih, već i djelo njihovo .
(dkc)
1 Corinthians
4
:
19
Али ћу вам доћи скоро, ако Бог да, и нећу гледати на ријечи онијех што су се надули, него на силу.
(AKJV)
1 Corinthians
4
:
19
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
(ASV)
1 Corinthians
4
:
19
But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them that are puffed up, but the power.
(APB)
1 Corinthians
4
:
19
But if THE LORD JEHOVAH is willing, soon I shall come to you and I shall know, not the words of those whose souls are lifted up, but their power.
(DB)
1 Corinthians
4
:
19
but I will come quickly to you, if the Lord will; and I will know, not the word of those that are puffed up, but the power.
(DRB)
1 Corinthians
4
:
19
But I will come to you shortly, if the Lord will: and will know, not the speech of them that are puffed up, but the power.
(ERV)
1 Corinthians
4
:
19
But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them which are puffed up, but the power.
(ESV)
1 Corinthians
4
:
19
But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power.
(GWT)
1 Corinthians
4
:
19
If it's the Lord's will, I'll visit you soon. Then I'll know what these arrogant people are saying and what power they have.
(KJV)
1 Corinthians
4
:
19
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
(NLT)
1 Corinthians
4
:
19
But I will come--and soon--if the Lord lets me, and then I'll find out whether these arrogant people just give pretentious speeches or whether they really have God's power.
(WNT)
1 Corinthians
4
:
19
But, if the Lord is willing, I shall come to you without delay; and then I shall know not the fine speeches of these conceited people, but their power.
(WEB)
1 Corinthians
4
:
19
But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.
(YLT)
1 Corinthians
4
:
19
but I will come quickly unto you, if the Lord may will, and I will know not the word of those puffed up, but the power;