(BHS) Isaiah 29 : 12 וְנִתַּן הַסֵּפֶר עַל אֲשֶׁר לֹא־יָדַע סֵפֶר לֵאמֹר קְרָא נָא־זֶה וְאָמַר לֹא יָדַעְתִּי סֵפֶר׃ ס
(BHSCO) Isaiah 29 : 12 ונתן הספר על אשר לא־ידע ספר לאמר קרא נא־זה ואמר לא ידעתי ספר׃ ס
(IS) Isaiah 29 : 12 A pruži li se knjiga jednomu, koji ne zna čitati, i kaže li se: "Čitaj to!", on odgovori: "Ne mogu čitati."
(JB) Isaiah 29 : 12 A dade li se kome tko ne zna čitati govoreći: Čitaj to! - on će odvratiti: Ne znam čitati.
(GSA) Isaiah 29 : 12 και δοθησεται το βιβλιον τουτο εις χειρας ανθρωπου μη επισταμενου γραμματα και ερει αυτω αναγνωθι τουτο και ερει ουκ επισταμαι γραμματα
(WLC) Isaiah 29 : 12 וְנִתַּ֣ן הַסֵּ֗פֶר עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־יָדַ֥ע סֵ֛פֶר לֵאמֹ֖ר קְרָ֣א נָא־זֶ֑ה וְאָמַ֕ר לֹ֥א יָדַ֖עְתִּי סֵֽפֶר׃ ס
(DK) Isaiah 29 : 12 Ili da dadu knjigu onom koji ne zna čitati govoreći: čitaj to; a on reče: ne znam čitati.
(TD) Isaiah 29 : 12 Tada se daje onom koji ne zna čitati govoreći: ” Pročitaj dakle ovo“, on odgovara: ”Ja ne znam čitati.“
(dkc) Isaiah 29 : 12 Или да даду књигу оном који не зна читати говорећи: читај то; а он рече: не знам читати.
(AKJV) Isaiah 29 : 12 And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray you: and he said, I am not learned.
(ASV) Isaiah 29 : 12 and the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I am not learned.
(DB) Isaiah 29 : 12 And they give the book to him that cannot read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot read.
(DRB) Isaiah 29 : 12 And the book shall be given to one that knoweth no letters, and it shall be said to him: Read: and he shall answer: I know no letters.
(ERV) Isaiah 29 : 12 and the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
(ESV) Isaiah 29 : 12 And when they give the book to one who cannot read, saying, “Read this,” he says, “I cannot read.”
(GWT) Isaiah 29 : 12 Then you give the book to someone who can't read, saying, "Please read this." He answers, "I can't read."
(KJV) Isaiah 29 : 12 And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
(NLT) Isaiah 29 : 12 When you give it to those who cannot read, they will say, "We don't know how to read."
(WEB) Isaiah 29 : 12 and the book is delivered to one who is not educated, saying, "Read this, please;" and he says, "I can't read."
(YLT) Isaiah 29 : 12 And the book is given to him who hath not known books, Saying, 'Read this, we pray thee,' And he hath said, 'I have not known books.'