(BHS) Proverbs 3 : 11 מוּסַר יְהוָה בְּנִי אַל־תִּמְאָס וְאַל־תָּקֹץ בְּתֹוכַחְתֹּו׃
(BHSCO) Proverbs 3 : 11 מוסר יהוה בני אל־תמאס ואל־תקץ בתוכחתו׃
(IS) Proverbs 3 : 11 Sine moj, ne misli nisko o stegi Gospodnjoj i nemoj da ti omrzne karanje njegovo!
(JB) Proverbs 3 : 11 Sine moj, ne odbacuj Jahvine opomene i nemoj da ti omrzne njegov ukor.
(GSA) Proverbs 3 : 11 υιε μη ολιγωρει παιδειας κυριου μηδε εκλυου υπ' αυτου ελεγχομενος
(WLC) Proverbs 3 : 11 מוּסַ֣ר יְ֭הוָה בְּנִ֣י אַל־תִּמְאָ֑ס וְאַל־תָּ֝קֹ֗ץ בְּתֹוכַחְתֹּֽו׃
(DK) Proverbs 3 : 11 Sine moj, ne odbacuj nastave Gospodnje, i nemoj da ti dosadi karanje njegovo.
(TD) Proverbs 3 : 11 Ne odbacuj, sine moj, odgoj GOSPODOV, i nek te ne zamaraju njegova mišljenja.
(dkc) Proverbs 3 : 11 Сине мој, не одбацуј наставе Господње, и немој да ти досади карање његово.
(AKJV) Proverbs 3 : 11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
(ASV) Proverbs 3 : 11 My son, despise not the chastening of Jehovah; Neither be weary of his reproof:
(DB) Proverbs 3 : 11 My son, despise not the instruction of Jehovah, neither be weary of his chastisement;
(DRB) Proverbs 3 : 11 My son, reject not the correction of the Lord: and do not faint when thou art chastised by him:
(ERV) Proverbs 3 : 11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his reproof:
(ESV) Proverbs 3 : 11 My son, do not despise the LORD’s discipline or be weary of his reproof,
(GWT) Proverbs 3 : 11 Do not reject the discipline of the LORD, my son, and do not resent his warning,
(KJV) Proverbs 3 : 11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
(NLT) Proverbs 3 : 11 My child, don't reject the LORD's discipline, and don't be upset when he corrects you.
(WEB) Proverbs 3 : 11 My son, don't despise Yahweh's discipline, neither be weary of his reproof:
(YLT) Proverbs 3 : 11 Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,