(BHS) Psalms 89 : 23 וְכַתֹּותִי מִפָּנָיו צָרָיו וּמְשַׂנְאָיו אֶגֹּוף׃
(BHSCO) Psalms 89 : 23 וכתותי מפניו צריו ומשנאיו אגוף׃
(IS) Psalms 89 : 23 Neprijatelje ću njegove pred njim potrti, mrzitelje ću njegove poraziti.
(JB) Psalms 89 : 23 Razbit ću pred njim protivnike njegove, pogubit ću mrzitelje njegove.
(GSA) Psalms 89 : 23 και συγκοψω τους εχθρους αυτου απο προσωπου αυτου και τους μισουντας αυτον τροπωσομαι
(WLC) Psalms 89 : 23 וְכַתֹּותִ֣י מִפָּנָ֣יו צָרָ֑יו וּמְשַׂנְאָ֥יו אֶגֹּֽוף׃
(DK) Psalms 89 : 23 Potrću pred licem njegovijem neprijatelje njegove, i nenavidnike njegove poraziću.
(TD) Psalms 89 : 23 Neprijatelj ga neće moći iznenaditi, pobunjenik ga neće moći poniziti,
(dkc) Psalms 89 : 23 Потрћу пред лицем његовијем непријатеље његове, и ненавиднике његове поразићу.
(AKJV) Psalms 89 : 23 And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
(ASV) Psalms 89 : 23 And I will beat down his adversaries before him, And smite them that hate him.
(DB) Psalms 89 : 23 But I will beat down his adversaries before his face, and will smite them that hate him.
(DRB) Psalms 89 : 23 And I will cut down his enemies before his face; and them that hate him I will put to flight.
(ERV) Psalms 89 : 23 And I will beat down his adversaries before him, and smite them that hate him.
(ESV) Psalms 89 : 23 I will crush his foes before him and strike down those who hate him.
(GWT) Psalms 89 : 23 I will crush his enemies in front of him and defeat those who hate him.
(KJV) Psalms 89 : 23 And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
(NLT) Psalms 89 : 23 I will beat down his adversaries before him and destroy those who hate him.
(WEB) Psalms 89 : 23 I will beat down his adversaries before him, and strike those who hate him.
(YLT) Psalms 89 : 23 And I have beaten down before him his adversaries, And those hating him I plague,