(BHS) Psalms 89 : 30 אִם־יַעַזְבוּ בָנָיו תֹּורָתִי וּבְמִשְׁפָּטַי לֹא יֵלֵכוּן׃
(BHSCO) Psalms 89 : 30 אם־יעזבו בניו תורתי ובמשפטי לא ילכון׃
(IS) Psalms 89 : 30 Ali ako sinovi njegovi ostave zakon moj i ne idu za naredbama mojim,
(JB) Psalms 89 : 30 Ako li mu sinovi Zakon moj ostave i ne budu hodili po naredbama mojim,
(GSA) Psalms 89 : 30 εαν εγκαταλιπωσιν οι υιοι αυτου τον νομον μου και τοις κριμασιν μου μη πορευθωσιν
(WLC) Psalms 89 : 30 אִם־יַֽעַזְב֣וּ בָ֭נָיו תֹּורָתִ֑י וּ֝בְמִשְׁפָּטַ֗י לֹ֣א יֵלֵכֽוּן׃
(DK) Psalms 89 : 30 Ako sinovi njegovi ostave zakon moj, i ne uzidu u zapovijestima mojim;
(TD) Psalms 89 : 30 Ja ću uspostaviti njegovu dinastiju za uvijek, i njegov prijesto za trajanja nebesa.
(dkc) Psalms 89 : 30 Ако синови његови оставе закон мој, и не узиду у заповијестима мојим;
(AKJV) Psalms 89 : 30 If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
(ASV) Psalms 89 : 30 If his children forsake my law, And walk not in mine ordinances;
(DB) Psalms 89 : 30 If his sons forsake my law, and walk not in mine ordinances;
(DRB) Psalms 89 : 30 And if his children forsake my law, and walk not in my judgments:
(ERV) Psalms 89 : 30 If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
(ESV) Psalms 89 : 30 If his children forsake my law and do not walk according to my rules,
(GWT) Psalms 89 : 30 "If his descendants abandon my teachings and do not live by my rules,
(KJV) Psalms 89 : 30 If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
(NLT) Psalms 89 : 30 But if his descendants forsake my instructions and fail to obey my regulations,
(WEB) Psalms 89 : 30 If his children forsake my law, and don't walk in my ordinances;
(YLT) Psalms 89 : 30 If his sons forsake My law, And in My judgments do not walk;