(BHS) Psalms 89 : 27 אַף־אָנִי בְּכֹור אֶתְּנֵהוּ עֶלְיֹון לְמַלְכֵי־אָרֶץ׃
(BHSCO) Psalms 89 : 27 אף־אני בכור אתנהו עליון למלכי־ארץ׃
(IS) Psalms 89 : 27 A ja ću ga učiniti prvorođencem, najvišim među kraljevima zemaljskim.
(JB) Psalms 89 : 27 A ja ću ga prvorođencem učiniti, najvišim među kraljevima svijeta.
(GSA) Psalms 89 : 27 καγω πρωτοτοκον θησομαι αυτον υψηλον παρα τοις βασιλευσιν της γης
(WLC) Psalms 89 : 27 אַף־אָ֭נִי בְּכֹ֣ור אֶתְּנֵ֑הוּ עֶ֝לְיֹ֗ון לְמַלְכֵי־אָֽרֶץ׃
(DK) Psalms 89 : 27 I ja ću ga učiniti prvencem, višim od careva zemaljskih.
(TD) Psalms 89 : 27 On će mene nazvati: ” Oče moj! moj Bože! stijeno koja me spašava! “
(dkc) Psalms 89 : 27 И ја ћу га учинити првенцем, вишим од царева земаљских.
(AKJV) Psalms 89 : 27 Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
(ASV) Psalms 89 : 27 I also will make him my first-born, The highest of the kings of the earth.
(DB) Psalms 89 : 27 And as to me, I will make him firstborn, the highest of the kings of the earth.
(DRB) Psalms 89 : 27 And I will make him my firstborn, high above the kings of the earth.
(ERV) Psalms 89 : 27 I also will make him my firstborn, the highest of the kings of the earth.
(ESV) Psalms 89 : 27 And I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth.
(GWT) Psalms 89 : 27 Yes, I will make him the firstborn. He will be the Most High to the kings of the earth.
(KJV) Psalms 89 : 27 Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
(NLT) Psalms 89 : 27 I will make him my firstborn son, the mightiest king on earth.
(WEB) Psalms 89 : 27 I will also appoint him my firstborn, the highest of the kings of the earth.
(YLT) Psalms 89 : 27 I also first-born do appoint him, Highest of the kings of the earth.