(GTR) Mark 3 : 32 και εκαθητο οχλος περι αυτον ειπον δε αυτω ιδου η μητηρ σου και οι αδελφοι σου εξω ζητουσιν σε
(IS) Mark 3 : 32 Mnoštvo ljudi sjedilo je oko njega. Tada mu javiše: "Majka tvoja i braća tvoja stoje vani i pitaju za te."
(JB) Mark 3 : 32 Oko njega je sjedjelo mnoštvo. I reknu mu: Eno vani majke tvoje i braće tvoje, traže te!
(UKR) Mark 3 : 32 І сидїв народ круг Него; кажуть же Йому: Ось мати Твоя і брати Твої на дворі шукають Тебе.
(DK) Mark 3 : 32 I sjeđaše narod oko njega. I rekoše mu: eto mati tvoja i braća tvoja i sestre tvoje napolju pitaju za te.
(STRT) Mark 3 : 32 kai ekathēto ochlos peri auton eipon de autō idou ē mētēr sou kai oi adelphoi sou exō zētousin se kai ekathEto ochlos peri auton eipon de autO idou E mEtEr sou kai oi adelphoi sou exO zEtousin se
(TD) Mark 3 : 32 Mnoštvo bijaše sjedjelo okolo njega. Rekoše mu: ` Evo tvoja majka i tvoja braća su napolju; oni tebe traže. `
(dkc) Mark 3 : 32 И сјеђаше народ око њега. И рекоше му: ето мати твоја и браћа твоја и сестре твоје напољу питају за те.
(AKJV) Mark 3 : 32 And the multitude sat about him, and they said to him, Behold, your mother and your brothers without seek for you.
(ASV) Mark 3 : 32 And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
(APB) Mark 3 : 32 But the crowd was sitting around him, and they said to him, "Behold, your mother and your brothers are outside looking for you.”
(DB) Mark 3 : 32 And a crowd sat around him. And they said to him, Behold, thy mother and thy brethren seek thee without.
(DRB) Mark 3 : 32 And the multitude sat about him; and they say to him: Behold thy mother and thy brethren without seek for thee.
(ERV) Mark 3 : 32 And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
(ESV) Mark 3 : 32 And a crowd was sitting around him, and they said to him, “Your mother and your brothers are outside, seeking you.”
(GWT) Mark 3 : 32 The crowd sitting around Jesus told him, "Your mother and your brothers are outside looking for you."
(KJV) Mark 3 : 32 And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
(NLT) Mark 3 : 32 There was a crowd sitting around Jesus, and someone said, "Your mother and your brothers are outside asking for you."
(WNT) Mark 3 : 32 Now a crowd was sitting round Him; so they tell Him, "Your mother and your brothers and sisters are outside, inquiring for you."
(WEB) Mark 3 : 32 A multitude was sitting around him, and they told him, "Behold, your mother, your brothers, and your sisters are outside looking for you."
(YLT) Mark 3 : 32 and a multitude was sitting about him, and they said to him, 'Lo, thy mother and thy brethren without do seek thee.'