(GTR)
Mark
3
:
32
και εκαθητο οχλος περι αυτον ειπον δε αυτω ιδου η μητηρ σου και οι αδελφοι σου εξω ζητουσιν σε
(IS)
Mark
3
:
32
Mnoštvo ljudi sjedilo je oko njega. Tada mu javiše: "Majka tvoja i braća tvoja stoje vani i pitaju za te."
(JB)
Mark
3
:
32
Oko njega je sjedjelo mnoštvo. I reknu mu: Eno vani majke tvoje i braće tvoje, traže te!
(UKR)
Mark
3
:
32
І сидїв народ круг Него; кажуть же Йому: Ось мати Твоя і брати Твої на дворі шукають Тебе.
(DK)
Mark
3
:
32
I sjeđaše narod oko njega. I rekoše mu: eto mati tvoja i braća tvoja i sestre tvoje napolju pitaju za te.
(STRT)
Mark
3
:
32
kai ekathēto ochlos peri auton eipon de autō idou ē mētēr sou kai oi adelphoi sou exō zētousin se kai ekathEto ochlos peri auton eipon de autO idou E mEtEr sou kai oi adelphoi sou exO zEtousin se
(TD)
Mark
3
:
32
Mnoštvo bijaše sjedjelo okolo njega. Rekoše mu: ` Evo tvoja majka i tvoja braća su napolju; oni tebe traže. `
(dkc)
Mark
3
:
32
И сјеђаше народ око њега. И рекоше му: ето мати твоја и браћа твоја и сестре твоје напољу питају за те.
(AKJV)
Mark
3
:
32
And the multitude sat about him, and they said to him, Behold, your mother and your brothers without seek for you.
(ASV)
Mark
3
:
32
And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
(APB)
Mark
3
:
32
But the crowd was sitting around him, and they said to him, "Behold, your mother and your brothers are outside looking for you.”
(DB)
Mark
3
:
32
And a crowd sat around him. And they said to him, Behold, thy mother and thy brethren seek thee without.
(DRB)
Mark
3
:
32
And the multitude sat about him; and they say to him: Behold thy mother and thy brethren without seek for thee.
(ERV)
Mark
3
:
32
And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
(ESV)
Mark
3
:
32
And a crowd was sitting around him, and they said to him, “Your mother and your brothers are outside, seeking you.”
(GWT)
Mark
3
:
32
The crowd sitting around Jesus told him, "Your mother and your brothers are outside looking for you."
(KJV)
Mark
3
:
32
And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
(NLT)
Mark
3
:
32
There was a crowd sitting around Jesus, and someone said, "Your mother and your brothers are outside asking for you."
(WNT)
Mark
3
:
32
Now a crowd was sitting round Him; so they tell Him, "Your mother and your brothers and sisters are outside, inquiring for you."
(WEB)
Mark
3
:
32
A multitude was sitting around him, and they told him, "Behold, your mother, your brothers, and your sisters are outside looking for you."
(YLT)
Mark
3
:
32
and a multitude was sitting about him, and they said to him, 'Lo, thy mother and thy brethren without do seek thee.'