(GTR) Galatians 3 : 18 ει γαρ εκ νομου η κληρονομια ουκετι εξ επαγγελιας τω δε αβρααμ δι επαγγελιας κεχαρισται ο θεος
(IS) Galatians 3 : 18 Jer ako je baština od zakona, onda nije od obećanja; a Abrahamu se je Bog milostiv iskazao obećanjem.
(JB) Galatians 3 : 18 Doista, ako se baština zadobiva po Zakonu, ne zadobiva se po obećanju. A Abrahama je Bog po obećanju obdario.
(UKR) Galatians 3 : 18 Бо коли від закону наслїддє, то вже не від обітування; Аврааму ж обітуваннєм дарував Бог.
(DK) Galatians 3 : 18 Jer ako je našljedstvo od zakona, onda već nije od obećanja, a Avraamu obećanjem darova Bog.
(STRT) Galatians 3 : 18 ei gar ek nomou ē klēronomia ouketi ex epangelias tō de abraam di epangelias kecharistai o theos ei gar ek nomou E klEronomia ouketi ex epangelias tO de abraam di epangelias kecharistai o theos
(TD) Galatians 3 : 18 Jer, ako se baštinstvo dobija po zakonu, ne ma ga po obećanju. No, uz pomoć jednog obećanja Bog je podijelio milost Abrahamu.
(dkc) Galatians 3 : 18 Јер ако је нашљедство од закона, онда већ није од обећања, а Аврааму обећањем дарова Бог.
(AKJV) Galatians 3 : 18 For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
(ASV) Galatians 3 : 18 For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise.
(APB) Galatians 3 : 18 But if the inheritance is by The Written Law, it would therefore not be from The Promise to Abraham, but God gave it to him by The Promise.
(DB) Galatians 3 : 18 For if the inheritance be on the principle of law, it is no longer on the principle of promise; but God gave it in grace to Abraham by promise.
(DRB) Galatians 3 : 18 For if the inheritance be of the law, it is no more of promise. But God gave it to Abraham by promise.
(ERV) Galatians 3 : 18 For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise.
(ESV) Galatians 3 : 18 For if the inheritance comes by the law, it no longer comes by promise; but God gave it to Abraham by a promise.
(GWT) Galatians 3 : 18 If we have to gain the inheritance by following those laws, then it no longer comes to us because of the promise. However, God freely gave the inheritance to Abraham through a promise.
(KJV) Galatians 3 : 18 For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
(NLT) Galatians 3 : 18 For if the inheritance could be received by keeping the law, then it would not be the result of accepting God's promise. But God graciously gave it to Abraham as a promise.
(WNT) Galatians 3 : 18 For if the inheritance comes through obedience to Law, it no longer comes because of a promise. But, as a matter of fact, God has granted it to Abraham in fulfilment of a promise.
(WEB) Galatians 3 : 18 For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.
(YLT) Galatians 3 : 18 for if by law be the inheritance, it is no more by promise, but to Abraham through promise did God grant it.