(BHS)
Psalms
104
:
17
אֲשֶׁר־שָׁם צִפֳּרִים יְקַנֵּנוּ חֲסִידָה בְּרֹושִׁים בֵּיתָהּ׃
(IS)
Psalms
104
:
17
Na njima ptice viju gnijezda, roda, koja gradi gnijezdo svoje na čempresima.
(JB)
Psalms
104
:
17
Ondje se ptice gnijezde, u čempresu dom je rodin.
(GSA)
Psalms
104
:
17
εκει στρουθια εννοσσευσουσιν του ερωδιου η οικια ηγειται αυτων
(WLC)
Psalms
104
:
17
אֲשֶׁרשָׁ֭־ם צִפֳּרִ֣ים יְקַנֵּ֑נוּ חֲ֝סִידָ֗ה בְּרֹושִׁ֥ים בֵּיתָֽהּ׃
(DK)
Psalms
104
:
17
Na njima ptice viju gnijezda; stanak je rodin na jelama.
(TD)
Psalms
104
:
17
To ondje se gnijezde ptice, roda ima svoj stan u ciparisima.
(dkc)
Psalms
104
:
17
На њима птице вију гнијезда; станак је родин на јелама.
(AKJV)
Psalms
104
:
17
Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
(ASV)
Psalms
104
:
17
Where the birds make their nests: As for the stork, the fir-trees are her house.
(DB)
Psalms
104
:
17
Where the birds make their nests; as for the stork, the fir trees are her house.
(DRB)
Psalms
104
:
17
there the sparrows shall make their nests. The highest of them is the house of the heron.
(ERV)
Psalms
104
:
17
Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
(ESV)
Psalms
104
:
17
In them the birds build their nests; the stork has her home in the fir trees.
(GWT)
Psalms
104
:
17
Birds build their nests in them. Storks make their homes in fir trees.
(KJV)
Psalms
104
:
17
Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
(NLT)
Psalms
104
:
17
There the birds make their nests, and the storks make their homes in the cypresses.
(WEB)
Psalms
104
:
17
where the birds make their nests. The stork makes its home in the fir trees.
(YLT)
Psalms
104
:
17
Where birds do make nests, The stork -- the firs are her house.