(BHS)
Psalms
104
:
33
אָשִׁירָה לַיהוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעֹודִי׃
(IS)
Psalms
104
:
33
Pjevat ću Gospodu, dok sam živ; slavit ću Gospoda, svojega, dok sam god.
(JB)
Psalms
104
:
33
Pjevat ću Jahvi dokle god živim, svirat ću Bogu svome dokle god me bude.
(GSA)
Psalms
104
:
33
ασω τω κυριω εν τη ζωη μου ψαλω τω θεω μου εως υπαρχω
(WLC)
Psalms
104
:
33
אָשִׁ֣ירָה לַיהוָ֣ה בְּחַיָּ֑י אֲזַמְּרָ֖ה לֵאלֹהַ֣י בְּעֹודִֽי׃
(DK)
Psalms
104
:
33
Pjevaću Gospodu za života svojega; hvaliću Boga svojega dok sam god.
(TD)
Psalms
104
:
33
Sav svoj život ja ću opjevavati GOSPODA, ostatak svojih dana ja ću svirati za svog Boga .
(dkc)
Psalms
104
:
33
Пјеваћу Господу за живота својега; хвалићу Бога својега док сам год.
(AKJV)
Psalms
104
:
33
I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
(ASV)
Psalms
104
:
33
I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
(DB)
Psalms
104
:
33
I will sing unto Jehovah as long as I live; I will sing psalms to my God while I have my being.
(DRB)
Psalms
104
:
33
I will sing to the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
(ERV)
Psalms
104
:
33
I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
(ESV)
Psalms
104
:
33
I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.
(GWT)
Psalms
104
:
33
I will sing to the LORD throughout my life. I will make music to praise my God as long as I live.
(KJV)
Psalms
104
:
33
I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
(NLT)
Psalms
104
:
33
I will sing to the LORD as long as I live. I will praise my God to my last breath!
(WEB)
Psalms
104
:
33
I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.
(YLT)
Psalms
104
:
33
I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.