(BHS)
Psalms
104
:
18
הָרִים הַגְּבֹהִים לַיְּעֵלִים סְלָעִים מַחְסֶה לַשְׁפַנִּים׃
(IS)
Psalms
104
:
18
Gore visoke pripadaju divokozama, pećine su zaklon jazavcima.
(JB)
Psalms
104
:
18
Visoki bregovi daju kozorogu a pećine jazavcu sklonište.
(GSA)
Psalms
104
:
18
ορη τα υψηλα ταις ελαφοις πετρα καταφυγη τοις χοιρογρυλλιοις
(WLC)
Psalms
104
:
18
הָרִ֣ים הַ֭גְּבֹהִים לַיְּעֵלִ֑ים סְ֝לָעִ֗ים מַחְסֶ֥ה לַֽשְׁפַנִּֽים׃
(DK)
Psalms
104
:
18
Gore visoke divokozama, kamen je utočište zečevima.
(TD)
Psalms
104
:
18
Visoke planine su za kozoroge, stijene su zaklon damanima .
(dkc)
Psalms
104
:
18
Горе високе дивокозама, камен је уточиште зечевима.
(AKJV)
Psalms
104
:
18
The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
(ASV)
Psalms
104
:
18
The high mountains are for the wild goats; The rocks are a refuge for the conies.
(DB)
Psalms
104
:
18
The high mountains are for the wild goats; the cliffs, a refuge for the rock-badgers.
(DRB)
Psalms
104
:
18
The high hills are a refuge for the harts, the rock for the irchins.
(ERV)
Psalms
104
:
18
The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the conies.
(ESV)
Psalms
104
:
18
The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the rock badgers.
(GWT)
Psalms
104
:
18
The high mountains are for wild goats. The rocks are a refuge for badgers.
(KJV)
Psalms
104
:
18
The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
(NLT)
Psalms
104
:
18
High in the mountains live the wild goats, and the rocks form a refuge for the hyraxes.
(WEB)
Psalms
104
:
18
The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers.
(YLT)
Psalms
104
:
18
The high hills are for wild goats, Rocks are a refuge for conies,