(GTR)
Luke
12
:
15
ειπεν δε προς αυτους ορατε και φυλασσεσθε απο της πλεονεξιας οτι ουκ εν τω περισσευειν τινι η ζωη αυτου εστιν εκ των υπαρχοντων αυτου
(IS)
Luke
12
:
15
Onda nastavi: "Pazite i čuvajte se od svake lakomosti! Ako tko i obiluje, njegov život nije ipak osiguran njegovim imanjem."
(JB)
Luke
12
:
15
I dometnu im: Klonite se i čuvajte svake pohlepe: koliko god netko obilovao, život mu nije u onom što posjeduje.
(UKR)
Luke
12
:
15
Рече ж до них: Остерегайтесь і бережітесь зажерливості; бо не в тім комусь життє його, щоб надто мати з достатків своїх.
(DK)
Luke
12
:
15
A njima reče: gledajte i čuvajte se od lakomstva; jer niko ne živi onijem što je suviše bogat.
(STRT)
Luke
12
:
15
eipen de pros autous orate kai phulassesthe apo tēs pleonexias oti ouk en tō perisseuein tini ē zōē autou estin ek tōn uparchontōn autou eipen de pros autous orate kai phulassesthe apo tEs pleonexias oti ouk en tO perisseuein tini E zOE autou estin ek tOn uparchontOn autou
(TD)
Luke
12
:
15
I reče im on: ` Pažnja! Čuvajte se svake pohlepe; to što je jedan čovjek bogat ne jamči mu njegov život njegovim dobrima. `
(dkc)
Luke
12
:
15
А њима рече: гледајте и чувајте се од лакомства; јер нико не живи онијем што је сувише богат.
(AKJV)
Luke
12
:
15
And he said to them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consists not in the abundance of the things which he possesses.
(ASV)
Luke
12
:
15
And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
(APB)
Luke
12
:
15
And he said to his disciples, "Beware of all greed, because life is not in the abundance of riches.”
(DB)
Luke
12
:
15
And he said to them, Take heed and keep yourselves from all covetousness, for it is not because a man is in abundance that his life is in his possessions.
(DRB)
Luke
12
:
15
And he said to them: Take heed and beware of all covetousness; for a man's life doth not consist in the abundance of things which he possesseth.
(ERV)
Luke
12
:
15
And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
(ESV)
Luke
12
:
15
And he said to them, “Take care, and be on your guard against all covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.”
(GWT)
Luke
12
:
15
He told the people, "Be careful to guard yourselves from every kind of greed. Life is not about having a lot of material possessions."
(KJV)
Luke
12
:
15
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
(NLT)
Luke
12
:
15
Then he said, "Beware! Guard against every kind of greed. Life is not measured by how much you own."
(WNT)
Luke
12
:
15
And to the people He said, "Take care, be on your guard against all covetousness, for no one's life consists in the superabundance of his possessions."
(WEB)
Luke
12
:
15
He said to them, "Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man's life doesn't consist of the abundance of the things which he possesses."
(YLT)
Luke
12
:
15
And he said unto them, 'Observe, and beware of the covetousness, because not in the abundance of one's goods is his life.'