(GTR)
Luke
12
:
52
εσονται γαρ απο του νυν πεντε εν οικω ενι διαμεμερισμενοι τρεις επι δυσιν και δυο επι τρισιν
(IS)
Luke
12
:
52
Od sada će pet u jednoj kući biti razdijeljeni: tri na dva i dva na tri:
(JB)
Luke
12
:
52
Ta bit će odsada petorica u jednoj kući razdijeljena: razdijelit će se trojica protiv dvojice i dvojica protiv trojice -
(UKR)
Luke
12
:
52
буде бо від нинї пятеро в одній хаті розділених, троє проти двох, і двоє проти трох.
(DK)
Luke
12
:
52
Jer će otsele pet u jednoj kući biti razdijeljeni, ustaće tri na dva, i dva na tri.
(STRT)
Luke
12
:
52
esontai gar apo tou nun pente en oikō eni diamemerismenoi treis epi dusin kai duo epi trisin esontai gar apo tou nun pente en oikO eni diamemerismenoi treis epi dusin kai duo epi trisin
(TD)
Luke
12
:
52
Jer od sada, ako ima pet osoba u jednoj kući, one će biti podijeljene: tri protiv dvije i dvije protiv tri.
(dkc)
Luke
12
:
52
Јер ће отселе пет у једној кући бити раздијељени, устаће три на два, и два на три.
(AKJV)
Luke
12
:
52
For from now on there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
(ASV)
Luke
12
:
52
for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three.
(APB)
Luke
12
:
52
"From now on there shall be five in one house who are divided, three against two and two against three.”
(DB)
Luke
12
:
52
for from henceforth there shall be five in one house divided; three shall be divided against two, and two against three:
(DRB)
Luke
12
:
52
For there shall be from henceforth five in one house divided: three against two, and two against three.
(ERV)
Luke
12
:
52
for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three.
(ESV)
Luke
12
:
52
For from now on in one house there will be five divided, three against two and two against three.
(GWT)
Luke
12
:
52
From now on a family of five will be divided. Three will be divided against two and two against three.
(KJV)
Luke
12
:
52
For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
(NLT)
Luke
12
:
52
From now on families will be split apart, three in favor of me, and two against--or two in favor and three against.
(WNT)
Luke
12
:
52
For from this time there will be in one house five persons split into parties. Three will form a party against two and two will form a party against three;
(WEB)
Luke
12
:
52
For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three.
(YLT)
Luke
12
:
52
for there shall be henceforth five in one house divided -- three against two, and two against three;