(BHS)
Psalms
73
:
19
אֵיךְ הָיוּ לְשַׁמָּה כְרָגַע סָפוּ תַמּוּ מִן־בַּלָּהֹות׃
(IS)
Psalms
73
:
19
Kako najednom potamnješe! Nestade ih; strahota ih upropasti.
(JB)
Psalms
73
:
19
Kako učas propadoše, nestaše, užas ih izjede!
(GSA)
Psalms
73
:
19
πως εγενοντο εις ερημωσιν εξαπινα εξελιπον απωλοντο δια την ανομιαν αυτων
(WLC)
Psalms
73
:
19
אֵ֤יךְ הָי֣וּ לְשַׁמָּ֣ה כְרָ֑גַע סָ֥פוּ תַ֝֗מּוּ מִן־בַּלָּהֹֽות׃
(DK)
Psalms
73
:
19
Kako začas propadaju, ginu, nestaje ih od nenadne strahote!
(TD)
Psalms
73
:
19
Iznenada, kojeg li pustošenja! evo ih gotovih, uništenih strahovitošću.
(dkc)
Psalms
73
:
19
Како зачас пропадају, гину, нестаје их од ненадне страхоте!
(AKJV)
Psalms
73
:
19
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
(ASV)
Psalms
73
:
19
How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.
(DB)
Psalms
73
:
19
How are they suddenly made desolate! they pass away, consumed with terrors.
(DRB)
Psalms
73
:
19
How are they brought to desolation? they have suddenly ceased to be: they have perished by reason of their iniquity.
(ERV)
Psalms
73
:
19
How are they become a desolation in a moment! they are utterly consumed with terrors.
(ESV)
Psalms
73
:
19
How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors!
(GWT)
Psalms
73
:
19
They are suddenly destroyed. They are completely swept away by terror!
(KJV)
Psalms
73
:
19
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
(NLT)
Psalms
73
:
19
In an instant they are destroyed, completely swept away by terrors.
(WEB)
Psalms
73
:
19
How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.
(YLT)
Psalms
73
:
19
How have they become a desolation as in a moment, They have been ended -- consumed from terrors.