(BHS)
Psalms
73
:
2
וַאֲנִי כִּמְעַט [כ נָטוּי] [ק נָטָיוּ] רַגְלָי כְּאַיִן [כ שֻׁפְּכָה] [ק שֻׁפְּכוּ] אֲשֻׁרָי׃
(BHSCO)
Psalms
73
:
2
ואני כמעט [כ נטוי] [ק נטיו] רגלי כאין [כ שפכה] [ק שפכו] אשרי׃
(IS)
Psalms
73
:
2
A meni umalo ne spotakoše noge, umalo se ne poskliznuše koraci moji.
(JB)
Psalms
73
:
2
A meni umalo noge ne posrnuše, zamalo koraci ne okliznuše,
(GSA)
Psalms
73
:
2
εμου δε παρα μικρον εσαλευθησαν οι ποδες παρ' ολιγον εξεχυθη τα διαβηματα μου
(WLC)
Psalms
73
:
2
וַאֲנִ֗י כִּ֭מְעַט [נָטוּי כ] (נָטָ֣יוּ ק) רַגְלָ֑י כְּ֝אַ֗יִן [שֻׁפְּכָה כ] (שֻׁפְּכ֥וּ ק) אֲשֻׁרָֽי׃
(DK)
Psalms
73
:
2
A noge moje umalo ne zađoše, umalo ne popuznuše stopala moja,
(TD)
Psalms
73
:
2
Ipak, ja sam gotovo izgubio nogu, jedno ništa, i ja načinih jedan pogrešan korak,
(dkc)
Psalms
73
:
2
А ноге моје умало не зађоше, умало не попузнуше стопала моја,
(AKJV)
Psalms
73
:
2
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well near slipped.
(ASV)
Psalms
73
:
2
But as for me, my feet were almost gone; My steps had well nigh slipped.
(DB)
Psalms
73
:
2
But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped;
(DRB)
Psalms
73
:
2
But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped.
(ERV)
Psalms
73
:
2
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
(ESV)
Psalms
73
:
2
But as for me, my feet had almost stumbled, my steps had nearly slipped.
(GWT)
Psalms
73
:
2
But my feet had almost stumbled. They had almost slipped
(KJV)
Psalms
73
:
2
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
(NLT)
Psalms
73
:
2
But as for me, I almost lost my footing. My feet were slipping, and I was almost gone.
(WEB)
Psalms
73
:
2
But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
(YLT)
Psalms
73
:
2
As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful,