(BHS) Psalms 73 : 2 וַאֲנִי כִּמְעַט [כ נָטוּי] [ק נָטָיוּ] רַגְלָי כְּאַיִן [כ שֻׁפְּכָה] [ק שֻׁפְּכוּ] אֲשֻׁרָי׃
(BHSCO) Psalms 73 : 2 ואני כמעט [כ נטוי] [ק נטיו] רגלי כאין [כ שפכה] [ק שפכו] אשרי׃
(IS) Psalms 73 : 2 A meni umalo ne spotakoše noge, umalo se ne poskliznuše koraci moji.
(JB) Psalms 73 : 2 A meni umalo noge ne posrnuše, zamalo koraci ne okliznuše,
(GSA) Psalms 73 : 2 εμου δε παρα μικρον εσαλευθησαν οι ποδες παρ' ολιγον εξεχυθη τα διαβηματα μου
(WLC) Psalms 73 : 2 וַאֲנִ֗י כִּ֭מְעַט [נָטוּי כ] (נָטָ֣יוּ ק) רַגְלָ֑י כְּ֝אַ֗יִן [שֻׁפְּכָה כ] (שֻׁפְּכ֥וּ ק) אֲשֻׁרָֽי׃
(DK) Psalms 73 : 2 A noge moje umalo ne zađoše, umalo ne popuznuše stopala moja,
(TD) Psalms 73 : 2 Ipak, ja sam gotovo izgubio nogu, jedno ništa, i ja načinih jedan pogrešan korak,
(dkc) Psalms 73 : 2 А ноге моје умало не зађоше, умало не попузнуше стопала моја,
(AKJV) Psalms 73 : 2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well near slipped.
(ASV) Psalms 73 : 2 But as for me, my feet were almost gone; My steps had well nigh slipped.
(DB) Psalms 73 : 2 But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped;
(DRB) Psalms 73 : 2 But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped.
(ERV) Psalms 73 : 2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
(ESV) Psalms 73 : 2 But as for me, my feet had almost stumbled, my steps had nearly slipped.
(GWT) Psalms 73 : 2 But my feet had almost stumbled. They had almost slipped
(KJV) Psalms 73 : 2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
(NLT) Psalms 73 : 2 But as for me, I almost lost my footing. My feet were slipping, and I was almost gone.
(WEB) Psalms 73 : 2 But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
(YLT) Psalms 73 : 2 As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful,