(BHS) 1 Samuel 30 : 19 וְלֹא נֶעְדַּר־לָהֶם מִן־הַקָּטֹן וְעַד־הַגָּדֹול וְעַד־בָּנִים וּבָנֹות וּמִשָּׁלָל וְעַד כָּל־אֲשֶׁר לָקְחוּ לָהֶם הַכֹּל הֵשִׁיב דָּוִד׃
(BHSCO) 1 Samuel 30 : 19 ולא נעדר־להם מן־הקטן ועד־הגדול ועד־בנים ובנות ומשלל ועד כל־אשר לקחו להם הכל השיב דוד׃
(IS) 1 Samuel 30 : 19 Ništa im se ne izgubi, ni veliko ni malo, ni sinovi ni kćeri, i ništa od plijena, što su bill sa sobom uzeli, donese David sve natrag.
(JB) 1 Samuel 30 : 19 I ništa im nije nestalo, od najmanjih stvari do najvećih, od plijena sve do sinova i kćeri, sve što im bijaše oteto: sve je vratio David.
(GSA) 1 Samuel 30 : 19 και ου διεφωνησεν αυτοις απο μικρου εως μεγαλου και απο των σκυλων και εως υιων και θυγατερων και εως παντων ων ελαβον αυτων τα παντα επεστρεψεν δαυιδ
(WLC) 1 Samuel 30 : 19 וְלֹ֣א נֶעְדַּר־לָ֠הֶם מִן־הַקָּטֹ֨ן וְעַד־הַגָּדֹ֜ול וְעַד־בָּנִ֤ים וּבָנֹות֙ וּמִשָּׁלָ֔ל וְעַ֛ד כָּל־אֲשֶׁ֥ר לָקְח֖וּ לָהֶ֑ם הַכֹּ֖ל הֵשִׁ֥יב דָּוִֽד׃
(DK) 1 Samuel 30 : 19 I ništa ne izgubiše, ni malo ni veliko, ni sinove ni kćeri, ni što od plijena i od svega što im bijahu uzeli; sve povrati David.
(TD) 1 Samuel 30 : 19 Ne nedostajaše nitko među malima i velikima, niti što od plijena niti bilo što bijaše odneseno.
(dkc) 1 Samuel 30 : 19 И ништа не изгубише, ни мало ни велико, ни синове ни кћери, ни што од плијена и од свега што им бијаху узели; све поврати Давид.
(AKJV) 1 Samuel 30 : 19 And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.
(ASV) 1 Samuel 30 : 19 And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them: David brought back all.
(DB) 1 Samuel 30 : 19 And there was nothing missed by them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil nor anything that they had taken: David brought all back.
(DRB) 1 Samuel 30 : 19 And there was nothing missing small or great, neither of their sons or their daughters, nor of the spoils, and whatsoever they had taken: David recovered all.
(ERV) 1 Samuel 30 : 19 And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David brought back all.
(ESV) 1 Samuel 30 : 19 Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken. David brought back all.
(GWT) 1 Samuel 30 : 19 Nothing was missing-young or old, sons or daughters, the loot or anything else they had taken with them. David brought back everything.
(KJV) 1 Samuel 30 : 19 And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.
(NLT) 1 Samuel 30 : 19 Nothing was missing: small or great, son or daughter, nor anything else that had been taken. David brought everything back.
(WEB) 1 Samuel 30 : 19 There was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them. David brought back all.
(YLT) 1 Samuel 30 : 19 And there hath not lacked to them anything, from small unto great, and unto sons and daughters, and from the spoil, even unto all that they had taken to themselves, the whole hath David brought back,