(BHS) 2 Samuel 20 : 14 וַיַּעֲבֹר בְּכָל־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אָבֵלָה וּבֵית מַעֲכָה וְכָל־הַבֵּרִים ס [כ וַיִּקְלֵהוּ] [ק וַיִּקָּהֲלוּ] וַיָּבֹאוּ אַף־אַחֲרָיו׃
(BHSCO) 2 Samuel 20 : 14 ויעבר בכל־שבטי ישראל אבלה ובית מעכה וכל־הברים ס [כ ויקלהו] [ק ויקהלו] ויבאו אף־אחריו׃
(IS) 2 Samuel 20 : 14 A on prođe sva plemena Izraelova do u Abelu Bet-Maaku. Ali su ga svi gradovi prezreli, pa i progonili,
(JB) 2 Samuel 20 : 14 Šeba je prošao kroza sva izraelska plemena sve do Abel Bet Maake i svi Bikrani s njim. Skupiše se oni i pođoše za njim.
(GSA) 2 Samuel 20 : 14 και διηλθεν εν πασαις φυλαις ισραηλ εις αβελ και εις βαιθμαχα και παντες εν χαρρι και εξεκκλησιασθησαν και ηλθον κατοπισθεν αυτου
(WLC) 2 Samuel 20 : 14 וַֽיַּעֲבֹ֞ר בְּכָל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אָבֵ֛לָה וּבֵ֥ית מַעֲכָ֖ה וְכָל־הַבֵּרִ֑ים ס [וַיִּקְלֵהוּ כ] (וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ ק) וַיָּבֹ֖אוּ אַף־אַחֲרָֽיו׃
(DK) 2 Samuel 20 : 14 I on prođe kroz sva plemena Izrailjeva do Avela i do Vetmahe sa svijem Viranima, koji se okupiše te iđahu za njim.
(TD) 2 Samuel 20 : 14 Ovaj obiđe sva plemena Izraelova sve do Abel-Bet-Maka, i svi Beriti se okupiše, i pođoše njegovim slijedom.
(dkc) 2 Samuel 20 : 14 И он прође кроз сва племена Израиљева до Авела и до Ветмахе са свијем Виранима, који се окупише те иђаху за њим.
(AKJV) 2 Samuel 20 : 14 And he went through all the tribes of Israel to Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
(ASV) 2 Samuel 20 : 14 And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
(DB) 2 Samuel 20 : 14 who went through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maacah, and all the Berim; and they gathered together, and went also after him.
(DRB) 2 Samuel 20 : 14 Now he had passed through all the tribes of Israel unto Abela and Bethmaacha: and all the chosen men were gathered together unto him.
(ERV) 2 Samuel 20 : 14 And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
(ESV) 2 Samuel 20 : 14 And Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel of Beth-maacah, and all the Bichrites assembled and followed him in.
(GWT) 2 Samuel 20 : 14 Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel (Beth Maacah). All the Berites were gathered together and followed him to the city.
(KJV) 2 Samuel 20 : 14 And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
(NLT) 2 Samuel 20 : 14 Meanwhile, Sheba traveled through all the tribes of Israel and eventually came to the town of Abel-beth-maacah. All the members of his own clan, the Bicrites, assembled for battle and followed him into the town.
(WEB) 2 Samuel 20 : 14 He went through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth Maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
(YLT) 2 Samuel 20 : 14 And he passeth over through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maachah, and to all the Berites, and they are assembled, and go in also after him,