(BHS)
2 Samuel
20
:
14
וַיַּעֲבֹר בְּכָל־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אָבֵלָה וּבֵית מַעֲכָה וְכָל־הַבֵּרִים ס [כ וַיִּקְלֵהוּ] [ק וַיִּקָּהֲלוּ] וַיָּבֹאוּ אַף־אַחֲרָיו׃
(BHSCO)
2 Samuel
20
:
14
ויעבר בכל־שבטי ישראל אבלה ובית מעכה וכל־הברים ס [כ ויקלהו] [ק ויקהלו] ויבאו אף־אחריו׃
(IS)
2 Samuel
20
:
14
A on prođe sva plemena Izraelova do u Abelu Bet-Maaku. Ali su ga svi gradovi prezreli, pa i progonili,
(JB)
2 Samuel
20
:
14
Šeba je prošao kroza sva izraelska plemena sve do Abel Bet Maake i svi Bikrani s njim. Skupiše se oni i pođoše za njim.
(GSA)
2 Samuel
20
:
14
και διηλθεν εν πασαις φυλαις ισραηλ εις αβελ και εις βαιθμαχα και παντες εν χαρρι και εξεκκλησιασθησαν και ηλθον κατοπισθεν αυτου
(WLC)
2 Samuel
20
:
14
וַֽיַּעֲבֹ֞ר בְּכָל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אָבֵ֛לָה וּבֵ֥ית מַעֲכָ֖ה וְכָל־הַבֵּרִ֑ים ס [וַיִּקְלֵהוּ כ] (וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ ק) וַיָּבֹ֖אוּ אַף־אַחֲרָֽיו׃
(DK)
2 Samuel
20
:
14
I on prođe kroz sva plemena Izrailjeva do Avela i do Vetmahe sa svijem Viranima, koji se okupiše te iđahu za njim.
(TD)
2 Samuel
20
:
14
Ovaj obiđe sva plemena Izraelova sve do Abel-Bet-Maka, i svi Beriti se okupiše, i pođoše njegovim slijedom.
(dkc)
2 Samuel
20
:
14
И он прође кроз сва племена Израиљева до Авела и до Ветмахе са свијем Виранима, који се окупише те иђаху за њим.
(AKJV)
2 Samuel
20
:
14
And he went through all the tribes of Israel to Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
(ASV)
2 Samuel
20
:
14
And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
(DB)
2 Samuel
20
:
14
who went through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maacah, and all the Berim; and they gathered together, and went also after him.
(DRB)
2 Samuel
20
:
14
Now he had passed through all the tribes of Israel unto Abela and Bethmaacha: and all the chosen men were gathered together unto him.
(ERV)
2 Samuel
20
:
14
And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
(ESV)
2 Samuel
20
:
14
And Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel of Beth-maacah, and all the Bichrites assembled and followed him in.
(GWT)
2 Samuel
20
:
14
Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel (Beth Maacah). All the Berites were gathered together and followed him to the city.
(KJV)
2 Samuel
20
:
14
And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
(NLT)
2 Samuel
20
:
14
Meanwhile, Sheba traveled through all the tribes of Israel and eventually came to the town of Abel-beth-maacah. All the members of his own clan, the Bicrites, assembled for battle and followed him into the town.
(WEB)
2 Samuel
20
:
14
He went through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth Maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
(YLT)
2 Samuel
20
:
14
And he passeth over through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maachah, and to all the Berites, and they are assembled, and go in also after him,