(BHS) 2 Samuel 20 : 24 וַאֲדֹרָם עַל־הַמַּס וִיהֹושָׁפָט בֶּן־אֲחִילוּד הַמַּזְכִּיר׃
(BHSCO) 2 Samuel 20 : 24 ואדרם על־המס ויהושפט בן־אחילוד המזכיר׃
(IS) 2 Samuel 20 : 24 Rabotne radnje nadzirao je Adoram, Pečatnik je bio Jošafat, sin Ahiludov.
(JB) 2 Samuel 20 : 24 Adoram je bio nadglednik nad radovima. Ahiludov sin Jošafat bio je pečatnik.
(GSA) 2 Samuel 20 : 24 και αδωνιραμ επι του φορου και ιωσαφατ υιος αχιλουθ αναμιμνησκων
(WLC) 2 Samuel 20 : 24 וַאֲדֹרָ֖ם עַל־הַמַּ֑ס וִיהֹושָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד הַמַּזְכִּֽיר׃
(DK) 2 Samuel 20 : 24 A Adoram bješe nad dancima; a Josafat sin Ahiludov bješe pametar;
(TD) 2 Samuel 20 : 24 Adoram bijaše predpostavljeni za pripremne radove. Jehosafat, sin Ahiludov bijaše poklisar;
(dkc) 2 Samuel 20 : 24 А Адорам бјеше над данцима; а Јосафат син Ахилудов бјеше паметар;
(AKJV) 2 Samuel 20 : 24 And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder:
(ASV) 2 Samuel 20 : 24 and Adoram was over the men subject to taskwork; and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
(DB) 2 Samuel 20 : 24 and Adoram was over the levy; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
(DRB) 2 Samuel 20 : 24 But Aduram over the tributes: and Josaphat the son of Ahilud was recorder.
(ERV) 2 Samuel 20 : 24 and Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder:
(ESV) 2 Samuel 20 : 24 and Adoram was in charge of the forced labor; and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
(GWT) 2 Samuel 20 : 24 Adoram was in charge of forced labor. Jehoshaphat, son of Ahilud, was the royal historian.
(KJV) 2 Samuel 20 : 24 And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder:
(NLT) 2 Samuel 20 : 24 Adoniram was in charge of the labor force. Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian.
(WEB) 2 Samuel 20 : 24 and Adoram was over the men subject to forced labor; and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
(YLT) 2 Samuel 20 : 24 and Adoram is over the tribute, and Jehoshaphat son of Ahilud is the remembrancer,