(BHS) Daniel 6 : 19 בֵּאדַיִן מַלְכָּא בִּשְׁפַּרְפָּרָא* יְקוּם בְּנָגְהָא וּבְהִתְבְּהָלָה לְגֻבָּא דִי־אַרְיָוָתָא אֲזַל׃
(BHSCO) Daniel 6 : 19 באדין מלכא בשפרפרא* יקום בנגהא ובהתבהלה לגבא די־אריותא אזל׃
(IS) Daniel 6 : 19 Rano ujutro, čim se razdanilo, ustade kralj i otide brže k jami lavovskoj.
(JB) Daniel 6 : 19 Kralj ustade u ranu zoru, kad se danilo, i pođe brzo k lavskoj jami.
(GSA) Daniel 6 : 19 και ο βασιλευς δαρειος ωρθρισε πρωι και παρελαβε μεθ' εαυτου τους σατραπας και πορευθεις εστη επι του στοματος του λακκου των λεοντων
(WLC) Daniel 6 : 19 בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֔א בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖א יְק֣וּם בְּנָגְהָ֑א וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔ה לְגֻבָּ֥א דִֽי־אַרְיָוָתָ֖א אֲזַֽל׃
(DK) Daniel 6 : 19 Potom car usta ujutru rano i otide brže k jami lavovskoj.
(TD) Daniel 6 : 19 Tada kralj ode u svoju palaču. On provede noć posteći, ne uvede svojih suložnica k sebi, i san mu njegov pobježe.
(dkc) Daniel 6 : 19 Потом цар уста ујутру рано и отиде брже к јами лавовској.
(AKJV) Daniel 6 : 19 Then the king arose very early in the morning, and went in haste to the den of lions.
(ASV) Daniel 6 : 19 Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
(DB) Daniel 6 : 19 Then the king arose with the light at break of day, and went in haste unto the den of lions.
(DRB) Daniel 6 : 19 Then the king rising very early in the morning, went in haste to the lions' den:
(ERV) Daniel 6 : 19 Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
(ESV) Daniel 6 : 19 Then, at break of day, the king arose and went in haste to the den of lions.
(GWT) Daniel 6 : 19 At dawn, as soon as it was light, the king got up and quickly went to the lions' den.
(KJV) Daniel 6 : 19 Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
(NLT) Daniel 6 : 19 Very early the next morning, the king got up and hurried out to the lions' den.
(WEB) Daniel 6 : 19 Then the king arose very early in the morning, and went in haste to the den of lions.
(YLT) Daniel 6 : 19 Then doth the king rise in the early morning, at the light, and in haste to the den of lions he hath gone;