(BHS)
Daniel
6
:
19
בֵּאדַיִן מַלְכָּא בִּשְׁפַּרְפָּרָא* יְקוּם בְּנָגְהָא וּבְהִתְבְּהָלָה לְגֻבָּא דִי־אַרְיָוָתָא אֲזַל׃
(BHSCO)
Daniel
6
:
19
באדין מלכא בשפרפרא* יקום בנגהא ובהתבהלה לגבא די־אריותא אזל׃
(IS)
Daniel
6
:
19
Rano ujutro, čim se razdanilo, ustade kralj i otide brže k jami lavovskoj.
(JB)
Daniel
6
:
19
Kralj ustade u ranu zoru, kad se danilo, i pođe brzo k lavskoj jami.
(GSA)
Daniel
6
:
19
και ο βασιλευς δαρειος ωρθρισε πρωι και παρελαβε μεθ' εαυτου τους σατραπας και πορευθεις εστη επι του στοματος του λακκου των λεοντων
(WLC)
Daniel
6
:
19
בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֔א בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖א יְק֣וּם בְּנָגְהָ֑א וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔ה לְגֻבָּ֥א דִֽי־אַרְיָוָתָ֖א אֲזַֽל׃
(DK)
Daniel
6
:
19
Potom car usta ujutru rano i otide brže k jami lavovskoj.
(TD)
Daniel
6
:
19
Tada kralj ode u svoju palaču. On provede noć posteći, ne uvede svojih suložnica k sebi, i san mu njegov pobježe.
(dkc)
Daniel
6
:
19
Потом цар уста ујутру рано и отиде брже к јами лавовској.
(AKJV)
Daniel
6
:
19
Then the king arose very early in the morning, and went in haste to the den of lions.
(ASV)
Daniel
6
:
19
Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
(DB)
Daniel
6
:
19
Then the king arose with the light at break of day, and went in haste unto the den of lions.
(DRB)
Daniel
6
:
19
Then the king rising very early in the morning, went in haste to the lions' den:
(ERV)
Daniel
6
:
19
Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
(ESV)
Daniel
6
:
19
Then, at break of day, the king arose and went in haste to the den of lions.
(GWT)
Daniel
6
:
19
At dawn, as soon as it was light, the king got up and quickly went to the lions' den.
(KJV)
Daniel
6
:
19
Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
(NLT)
Daniel
6
:
19
Very early the next morning, the king got up and hurried out to the lions' den.
(WEB)
Daniel
6
:
19
Then the king arose very early in the morning, and went in haste to the den of lions.
(YLT)
Daniel
6
:
19
Then doth the king rise in the early morning, at the light, and in haste to the den of lions he hath gone;