(BHS)
Deuteronomy
29
:
16
כִּי־אַתֶּם יְדַעְתֶּם אֵת אֲשֶׁר־יָשַׁבְנוּ בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם וְאֵת אֲשֶׁר־עָבַרְנוּ בְּקֶרֶב הַגֹּויִם אֲשֶׁר עֲבַרְתֶּם׃
(BHSCO)
Deuteronomy
29
:
16
כי־אתם ידעתם את אשר־ישבנו בארץ מצרים ואת אשר־עברנו בקרב הגוים אשר עברתם׃
(IS)
Deuteronomy
29
:
16
A vi se još spominjete, kako smo prebivali u zemlji egipatskoj i kako smo išli posred naroda, kroz koje ste prošli.
(JB)
Deuteronomy
29
:
16
Sami znate kako smo boravili u zemlji egipatskoj i kako smo prošli posred naroda kroz koje ste morali proći.
(GSA)
Deuteronomy
29
:
16
και ειδετε τα βδελυγματα αυτων και τα ειδωλα αυτων ξυλον και λιθον αργυριον και χρυσιον α εστιν παρ' αυτοις
(WLC)
Deuteronomy
29
:
16
כִּֽי־אַתֶּ֣ם יְדַעְתֶּ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־יָשַׁ֖בְנוּ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְאֵ֧ת אֲשֶׁר־עָבַ֛רְנוּ בְּקֶ֥רֶב הַגֹּויִ֖ם אֲשֶׁ֥ר עֲבַרְתֶּֽם׃
(DK)
Deuteronomy
29
:
16
Jer vi znate kako smo živjeli u zemlji Misirskoj, i kako smo prošli kroz narode kroz koje smo prošli.
(TD)
Deuteronomy
29
:
16
Vi ste vidjeli užase i idole koje oni imaju kod sebe: od drveta, od kamena, od srebra i od zlata!
(dkc)
Deuteronomy
29
:
16
Јер ви знате како смо живјели у земљи Мисирској, и како смо прошли кроз народе кроз које смо прошли.
(AKJV)
Deuteronomy
29
:
16
(For you know how we have dwelled in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;
(ASV)
Deuteronomy
29
:
16
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
(DB)
Deuteronomy
29
:
16
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;
(DRB)
Deuteronomy
29
:
16
For you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we have passed through the midst of nations, and passing through them,
(ERV)
Deuteronomy
29
:
16
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
(ESV)
Deuteronomy
29
:
16
“You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
(GWT)
Deuteronomy
29
:
16
You know how we lived in Egypt and how we passed through other countries on our way here.
(KJV)
Deuteronomy
29
:
16
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
(NLT)
Deuteronomy
29
:
16
"You remember how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the lands of enemy nations as we left.
(WEB)
Deuteronomy
29
:
16
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
(YLT)
Deuteronomy
29
:
16
for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;