(BHS) Deuteronomy 29 : 16 כִּי־אַתֶּם יְדַעְתֶּם אֵת אֲשֶׁר־יָשַׁבְנוּ בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם וְאֵת אֲשֶׁר־עָבַרְנוּ בְּקֶרֶב הַגֹּויִם אֲשֶׁר עֲבַרְתֶּם׃
(BHSCO) Deuteronomy 29 : 16 כי־אתם ידעתם את אשר־ישבנו בארץ מצרים ואת אשר־עברנו בקרב הגוים אשר עברתם׃
(IS) Deuteronomy 29 : 16 A vi se još spominjete, kako smo prebivali u zemlji egipatskoj i kako smo išli posred naroda, kroz koje ste prošli.
(JB) Deuteronomy 29 : 16 Sami znate kako smo boravili u zemlji egipatskoj i kako smo prošli posred naroda kroz koje ste morali proći.
(GSA) Deuteronomy 29 : 16 και ειδετε τα βδελυγματα αυτων και τα ειδωλα αυτων ξυλον και λιθον αργυριον και χρυσιον α εστιν παρ' αυτοις
(WLC) Deuteronomy 29 : 16 כִּֽי־אַתֶּ֣ם יְדַעְתֶּ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־יָשַׁ֖בְנוּ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְאֵ֧ת אֲשֶׁר־עָבַ֛רְנוּ בְּקֶ֥רֶב הַגֹּויִ֖ם אֲשֶׁ֥ר עֲבַרְתֶּֽם׃
(DK) Deuteronomy 29 : 16 Jer vi znate kako smo živjeli u zemlji Misirskoj, i kako smo prošli kroz narode kroz koje smo prošli.
(TD) Deuteronomy 29 : 16 Vi ste vidjeli užase i idole koje oni imaju kod sebe: od drveta, od kamena, od srebra i od zlata!
(dkc) Deuteronomy 29 : 16 Јер ви знате како смо живјели у земљи Мисирској, и како смо прошли кроз народе кроз које смо прошли.
(AKJV) Deuteronomy 29 : 16 (For you know how we have dwelled in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;
(ASV) Deuteronomy 29 : 16 (for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
(DB) Deuteronomy 29 : 16 (for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;
(DRB) Deuteronomy 29 : 16 For you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we have passed through the midst of nations, and passing through them,
(ERV) Deuteronomy 29 : 16 (for ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
(ESV) Deuteronomy 29 : 16 “You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
(GWT) Deuteronomy 29 : 16 You know how we lived in Egypt and how we passed through other countries on our way here.
(KJV) Deuteronomy 29 : 16 (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
(NLT) Deuteronomy 29 : 16 "You remember how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the lands of enemy nations as we left.
(WEB) Deuteronomy 29 : 16 (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
(YLT) Deuteronomy 29 : 16 for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;