(BHS) Ezekiel 17 : 20 וּפָרַשְׂתִּי עָלָיו רִשְׁתִּי וְנִתְפַּשׂ בִּמְצוּדָתִי וַהֲבִיאֹותִיהוּ בָבֶלָה וְנִשְׁפַּטְתִּי אִתֹּו שָׁם מַעֲלֹו אֲשֶׁר מָעַל־בִּי׃
(BHSCO) Ezekiel 17 : 20 ופרשתי עליו רשתי ונתפש במצודתי והביאותיהו בבלה ונשפטתי אתו שם מעלו אשר מעל־בי׃
(IS) Ezekiel 17 : 20 Razapet ću nad njim mrežu i svoju, i uhvatit će se l zamku mo, ju. U Babilon ću ga odvesti i ondje ću ga suditi zbog vjerolomstva njegova, što ga je počinio na meni.
(JB) Ezekiel 17 : 20 Mrežu ću nad njim razapeti i uhvatit će se u moju zamku, pa ću ga odvesti u Babilon i ondje mu suditi zbog nevjere kojom mi se iznevjeri.
(GSA) Ezekiel 17 : 20 και εκπετασω επ' αυτον το δικτυον μου και αλωσεται εν τη περιοχη αυτου
(WLC) Ezekiel 17 : 20 וּפָרַשְׂתִּ֤י עָלָיו֙ רִשְׁתִּ֔י וְנִתְפַּ֖שׂ בִּמְצֽוּדָתִ֑י וַהֲבִיאֹותִ֣יהוּ בָבֶ֗לָה וְנִשְׁפַּטְתִּ֤י אִתֹּו֙ שָׁ֔ם מַעֲלֹ֖ו אֲשֶׁ֥ר מָֽעַל־בִּֽי׃
(DK) Ezekiel 17 : 20 Jer ću razapeti nad njim mrežu svoju i uhvatiće se u zamku moju; i odvešću ga u Vavilon, i ondje ću se suditi s njim za bezakonje koje mi učini.
(TD) Ezekiel 17 : 20 Ja razapinjem mrežu svoju i on će biti ulovljen u moje zamke. Ja ću ga odvesti u Babiloniju, ja ću mu ondje suditi za nevjernost koju je počinio protiv mene.
(AKJV) Ezekiel 17 : 20 And I will spread my net on him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he has trespassed against me.
(ASV) Ezekiel 17 : 20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will enter into judgment with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
(DB) Ezekiel 17 : 20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon, and will enter into judgment with him there for his unfaithfulness in which he hath been unfaithful against me.
(DRB) Ezekiel 17 : 20 And I will spread my net over him, and he shall be taken in my net: and I will bring him into Babylon, and will judge him there for the transgression by which he hath despised me.
(ERV) Ezekiel 17 : 20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
(ESV) Ezekiel 17 : 20 I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there for the treachery he has committed against me.
(GWT) Ezekiel 17 : 20 I will spread my net over you to catch you in my trap. I will take you to Babylon and judge you there for rebelling against me.
(KJV) Ezekiel 17 : 20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
(NLT) Ezekiel 17 : 20 I will throw my net over him and capture him in my snare. I will bring him to Babylon and put him on trial for this treason against me.
(WEB) Ezekiel 17 : 20 I will spread my net on him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will enter into judgment with him there for his trespass that he has trespassed against me.
(YLT) Ezekiel 17 : 20 And I have spread out for him My snare, And he hath been caught in My net, And I have brought him in to Babylon, And pleaded with him there his trespass, That he hath trespassed against Me.