(GTR)
Mark
7
:
10
μωσης γαρ ειπεν τιμα τον πατερα σου και την μητερα σου και ο κακολογων πατερα η μητερα θανατω τελευτατω
(IS)
Mark
7
:
10
Tako Mojsije reče: "Poštuj oca svojega i majku svoju, i: "Tko opsuje oca ili majku, smrću neka umre!
(JB)
Mark
7
:
10
Mojsije doista reče: Poštuj oca svoga i majku svoju. I: Tko prokune oca ili majku, smrću neka se kazni.
(UKR)
Mark
7
:
10
Мойсей бо сказав: Поважай батька твого й матір твою; і: Хто налає батька або матір, нехай смертю вмре.
(DK)
Mark
7
:
10
Jer Mojsije reče: poštuj oca svojega i mater svoju; i: koji opsuje oca ili mater smrću da umre.
(STRT)
Mark
7
:
10
mōsēs gar eipen tima ton patera sou kai tēn mētera sou kai o kakologōn patera ē mētera thanatō teleutatō mOsEs gar eipen tima ton patera sou kai tEn mEtera sou kai o kakologOn patera E mEtera thanatO teleutatO
(TD)
Mark
7
:
10
Jer, Mojsije je rekao: Štuj svog oca i majku svoju i još: Onaj koji prokune svog oca ili majku, da bude kažnjen smrću.
(dkc)
Mark
7
:
10
Јер Мојсије рече: поштуј оца својега и матер своју; и: који опсује оца или матер смрћу да умре.
(AKJV)
Mark
7
:
10
For Moses said, Honor your father and your mother; and, Whoever curses father or mother, let him die the death:
(ASV)
Mark
7
:
10
For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:
(APB)
Mark
7
:
10
For Moses said, "Honor your father and your mother”, and "Whoever reviles father and mother shall die the death.”
(DB)
Mark
7
:
10
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, he who speaks ill of father or mother, let him surely die.
(DRB)
Mark
7
:
10
For Moses said: Honor thy father and thy mother; and He that shall curse father or mother, dying let him die.
(ERV)
Mark
7
:
10
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:
(ESV)
Mark
7
:
10
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’
(GWT)
Mark
7
:
10
For example, Moses said, 'Honor your father and your mother' and 'Whoever curses father or mother must be put to death.'
(KJV)
Mark
7
:
10
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
(NLT)
Mark
7
:
10
For instance, Moses gave you this law from God: 'Honor your father and mother,' and 'Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.'
(WNT)
Mark
7
:
10
For Moses said, 'Honour thy father and thy mother' and again, 'He who curses father or mother, let him die the death.'
(WEB)
Mark
7
:
10
For Moses said, 'Honor your father and your mother;' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'
(YLT)
Mark
7
:
10
for Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;