(GTR)
Mark
7
:
26
ην δε η γυνη ελληνις συροφοινισσα τω γενει και ηρωτα αυτον ινα το δαιμονιον εκβαλλη εκ της θυγατρος αυτης
(IS)
Mark
7
:
26
Ta je žena bila poganka i rodom iz Sirofenicije. Ona ga zamoli, da istjera đavla iz kćeri njezine.
(JB)
Mark
7
:
26
A žena bijaše Grkinja, Sirofeničanka rodom. I moljaše ga da joj iz kćeri istjera zloduha.
(UKR)
Mark
7
:
26
Була ж жінка Грекиня, родом Сирофиникиянка; й благала Його, щоб вигнав біса з дочки її.
(DK)
Mark
7
:
26
A žena ta bijaše Grkinja rodom Sirofiničanka, i moljaše ga da istjera đavola iz kćeri njezine.
(STRT)
Mark
7
:
26
ēn de ē gunē ellēnis surophoinissa tō genei kai ērōta auton ina to daimonion ekballē ek tēs thugatros autēs En de E gunE ellEnis surophoinissa tO genei kai ErOta auton ina to daimonion ekballE ek tEs thugatros autEs
(TD)
Mark
7
:
26
Ta žena bijaše poganka; Sirofeničanka po svom rođenju. Ona moljaše u Isusa da istjera *zloduha napolje iz njene kćeri.
(dkc)
Mark
7
:
26
А жена та бијаше Гркиња родом Сирофиничанка, и мољаше га да истјера ђавола из кћери њезине.
(AKJV)
Mark
7
:
26
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she sought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
(ASV)
Mark
7
:
26
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.
(APB)
Mark
7
:
26
But she was a pagan woman from Phoenicia of Syria, and she was begging him to cast out the demon from her daughter.
(DB)
Mark
7
:
26
(and the woman was a Greek, Syrophenician by race), and asked him that he would cast the demon out of her daughter.
(DRB)
Mark
7
:
26
For the woman was a Gentile, a Syrophenician born. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
(ERV)
Mark
7
:
26
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
(ESV)
Mark
7
:
26
Now the woman was a Gentile, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter.
(GWT)
Mark
7
:
26
The woman happened to be Greek, born in Phoenicia in Syria. She asked him to force the demon out of her daughter.
(KJV)
Mark
7
:
26
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
(NLT)
Mark
7
:
26
and she begged him to cast out the demon from her daughter. Since she was a Gentile, born in Syrian Phoenicia,
(WNT)
Mark
7
:
26
She was a Gentile woman, a Syro-phoenician by nation: and again and again she begged Him to expel the demon from her daughter.
(WEB)
Mark
7
:
26
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.
(YLT)
Mark
7
:
26
and the woman was a Greek, a Syro-Phenician by nation -- and was asking him, that the demon he may cast forth out of her daughter.