(GTR) Mark 7 : 26 ην δε η γυνη ελληνις συροφοινισσα τω γενει και ηρωτα αυτον ινα το δαιμονιον εκβαλλη εκ της θυγατρος αυτης
(IS) Mark 7 : 26 Ta je žena bila poganka i rodom iz Sirofenicije. Ona ga zamoli, da istjera đavla iz kćeri njezine.
(JB) Mark 7 : 26 A žena bijaše Grkinja, Sirofeničanka rodom. I moljaše ga da joj iz kćeri istjera zloduha.
(UKR) Mark 7 : 26 Була ж жінка Грекиня, родом Сирофиникиянка; й благала Його, щоб вигнав біса з дочки її.
(DK) Mark 7 : 26 A žena ta bijaše Grkinja rodom Sirofiničanka, i moljaše ga da istjera đavola iz kćeri njezine.
(STRT) Mark 7 : 26 ēn de ē gunē ellēnis surophoinissa tō genei kai ērōta auton ina to daimonion ekballē ek tēs thugatros autēs En de E gunE ellEnis surophoinissa tO genei kai ErOta auton ina to daimonion ekballE ek tEs thugatros autEs
(TD) Mark 7 : 26 Ta žena bijaše poganka; Sirofeničanka po svom rođenju. Ona moljaše u Isusa da istjera *zloduha napolje iz njene kćeri.
(dkc) Mark 7 : 26 А жена та бијаше Гркиња родом Сирофиничанка, и мољаше га да истјера ђавола из кћери њезине.
(AKJV) Mark 7 : 26 The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she sought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
(ASV) Mark 7 : 26 Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.
(APB) Mark 7 : 26 But she was a pagan woman from Phoenicia of Syria, and she was begging him to cast out the demon from her daughter.
(DB) Mark 7 : 26 (and the woman was a Greek, Syrophenician by race), and asked him that he would cast the demon out of her daughter.
(DRB) Mark 7 : 26 For the woman was a Gentile, a Syrophenician born. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
(ERV) Mark 7 : 26 Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
(ESV) Mark 7 : 26 Now the woman was a Gentile, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter.
(GWT) Mark 7 : 26 The woman happened to be Greek, born in Phoenicia in Syria. She asked him to force the demon out of her daughter.
(KJV) Mark 7 : 26 The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
(NLT) Mark 7 : 26 and she begged him to cast out the demon from her daughter. Since she was a Gentile, born in Syrian Phoenicia,
(WNT) Mark 7 : 26 She was a Gentile woman, a Syro-phoenician by nation: and again and again she begged Him to expel the demon from her daughter.
(WEB) Mark 7 : 26 Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.
(YLT) Mark 7 : 26 and the woman was a Greek, a Syro-Phenician by nation -- and was asking him, that the demon he may cast forth out of her daughter.