(BHS) 1 Samuel 18 : 13 וַיְסִרֵהוּ שָׁאוּל מֵעִמֹּו וַיְשִׂמֵהוּ לֹו שַׂר־אָלֶף וַיֵּצֵא וַיָּבֹא לִפְנֵי הָעָם׃ ף
(BHSCO) 1 Samuel 18 : 13 ויסרהו שאול מעמו וישמהו לו שר־אלף ויצא ויבא לפני העם׃ ף
(IS) 1 Samuel 18 : 13 Zato ga udalji Saul iz svoje blizine i učini ga tisućnikom. Tako je on izlazio na čelu svojih ljudi.
(JB) 1 Samuel 18 : 13 Zato ga Šaul ukloni iz svoje blizine i postavi ga za tisućnika: on je izlazio i vraćao se na čelu naroda.
(GSA) 1 Samuel 18 : 13 και απεστησεν αυτον απ' αυτου και κατεστησεν αυτον εαυτω χιλιαρχον και εξεπορευετο και εισεπορευετο εμπροσθεν του λαου
(WLC) 1 Samuel 18 : 13 וַיְסִרֵ֤הוּ שָׁאוּל֙ מֵֽעִמֹּ֔ו וַיְשִׂמֵ֥הוּ לֹ֖ו שַׂר־אָ֑לֶף וַיֵּצֵ֥א וַיָּבֹ֖א לִפְנֵ֥י הָעָֽם׃ פ
(DK) 1 Samuel 18 : 13 Zato ga ukloni Saul od sebe, i postavi ga tisućnikom; i on odlažaše i dolažaše pred narodom.
(TD) 1 Samuel 18 : 13 Saul ga odstrani od sebe imenujući ga tisućenikom David odlaziše i vraćaše se na čelu puka,
(dkc) 1 Samuel 18 : 13 Зато га уклони Саул од себе, и постави га тисућником; и он одлажаше и долажаше пред народом.
(AKJV) 1 Samuel 18 : 13 Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
(ASV) 1 Samuel 18 : 13 Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
(DB) 1 Samuel 18 : 13 And Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
(DRB) 1 Samuel 18 : 13 Therefore Saul removed him from him, and made him a captain over a thousand men, and he went out and came in before the people.
(ERV) 1 Samuel 18 : 13 Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
(ESV) 1 Samuel 18 : 13 So Saul removed him from his presence and made him a commander of a thousand. And he went out and came in before the people.
(GWT) 1 Samuel 18 : 13 So he kept David away. He made David captain of a regiment. David led the troops out [to battle] and back again.
(KJV) 1 Samuel 18 : 13 Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
(NLT) 1 Samuel 18 : 13 Finally, Saul sent him away and appointed him commander over 1,000 men, and David faithfully led his troops into battle.
(WEB) 1 Samuel 18 : 13 Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
(YLT) 1 Samuel 18 : 13 and Saul turneth him aside from him, and appointeth him to himself head of a thousand, and he goeth out an cometh in, before the people.