(BHS) 1 Samuel 18 : 9 וַיְהִי שָׁאוּל [כ עָוֶן] [ק עֹויֵן] אֶת־דָּוִד מֵהַיֹּום הַהוּא וָהָלְאָה׃ ס
(BHSCO) 1 Samuel 18 : 9 ויהי שאול [כ עון] [ק עוין] את־דוד מהיום ההוא והלאה׃ ס
(IS) 1 Samuel 18 : 9 Od onoga dana i dalje gledao je Saul Davida poprijeko.
(JB) 1 Samuel 18 : 9 I od toga dana Šaul poprijeko gledaše Davida.
(GSA) 1 Samuel 18 : 9 και ην σαουλ υποβλεπομενος τον δαυιδ απο της ημερας εκεινης και επεκεινα
(WLC) 1 Samuel 18 : 9 וַיְהִ֥י שָׁא֖וּל [עָוֹן כ] (עֹויֵ֣ן ק) אֶת־דָּוִ֑ד מֵהַיֹּ֥ום הַה֖וּא וָהָֽלְאָה׃ ס
(DK) 1 Samuel 18 : 9 I od toga dana Saul gledaše poprijeko Davida.
(TD) 1 Samuel 18 : 9 I Saul gledaše poprijeko Davida od tog dana.
(dkc) 1 Samuel 18 : 9 И од тога дана Саул гледаше попријеко Давида.
(AKJV) 1 Samuel 18 : 9 And Saul eyed David from that day and forward.
(ASV) 1 Samuel 18 : 9 And Saul eyed David from that day and forward.
(DB) 1 Samuel 18 : 9 And Saul eyed David from that day and forward.
(DRB) 1 Samuel 18 : 9 And Saul did not look on David with a good eye from that day and forward.
(ERV) 1 Samuel 18 : 9 And Saul eyed David from that day and forward.
(ESV) 1 Samuel 18 : 9 And Saul eyed David from that day on.
(GWT) 1 Samuel 18 : 9 From that day on Saul kept an eye on David.
(KJV) 1 Samuel 18 : 9 And Saul eyed David from that day and forward.
(NLT) 1 Samuel 18 : 9 So from that time on Saul kept a jealous eye on David.
(WEB) 1 Samuel 18 : 9 Saul eyed David from that day and forward.
(YLT) 1 Samuel 18 : 9 and Saul is eyeing David from that day and thenceforth.