(BHS) Ezekiel 16 : 21 וַתִּשְׁחֲטִי אֶת־בָּנָי וַתִּתְּנִים בְּהַעֲבִיר אֹותָם לָהֶם׃
(BHSCO) Ezekiel 16 : 21 ותשחטי את־בני ותתנים בהעביר אותם להם׃
(IS) Ezekiel 16 : 21 Te si djecu moju klala i davala ih, da im se spale?
(JB) Ezekiel 16 : 21 pa si čak i djecu moju davala da se njima na čast kroz oganj provedu!
(GSA) Ezekiel 16 : 21 και εσφαξας τα τεκνα σου και εδωκας αυτα εν τω αποτροπιαζεσθαι σε εν αυτοις
(WLC) Ezekiel 16 : 21 וַֽתִּשְׁחֲטִ֖י אֶת־בָּנָ֑י וַֽתִּתְּנִ֔ים בְּהַעֲבִ֥יר אֹותָ֖ם לָהֶֽם׃
(DK) Ezekiel 16 : 21 Te si i sinove moje klala i davala si ih da im se provedu kroz oganj?
(TD) Ezekiel 16 : 21 Ti si klala moje sinove i izručivala ih žrtvujući ih.
(dkc) Ezekiel 16 : 21 Те си и синове моје клала и давала си их да им се проведу кроз огањ?
(AKJV) Ezekiel 16 : 21 That you have slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
(ASV) Ezekiel 16 : 21 that thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire unto them?
(DB) Ezekiel 16 : 21 that thou didst slay my children and give them up in passing them over to them?
(DRB) Ezekiel 16 : 21 Thou hast sacrificed and given my children to them, consecrating them by fire.
(ERV) Ezekiel 16 : 21 that thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire unto them?
(ESV) Ezekiel 16 : 21 that you slaughtered my children and delivered them up as an offering by fire to them?
(GWT) Ezekiel 16 : 21 You slaughtered my children and presented them as burnt offerings to idols.
(KJV) Ezekiel 16 : 21 That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
(NLT) Ezekiel 16 : 21 Must you also slaughter my children by sacrificing them to idols?
(WEB) Ezekiel 16 : 21 that you have slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through [the fire] to them?
(YLT) Ezekiel 16 : 21 That thou dost slaughter My sons, And dost give them up in causing them to pass over to them?