(BHS)
1 Samuel
24
:
13
כַּאֲשֶׁר יֹאמַר מְשַׁל הַקַּדְמֹנִי מֵרְשָׁעִים יֵצֵא רֶשַׁע וְיָדִי לֹא תִהְיֶה־בָּךְ׃
(IS)
1 Samuel
24
:
13
Gospod neka bude sudac između mene i tebe, Gospod neka me osveti od tebe - ali ruka se moja neće podignuti na te.
(JB)
1 Samuel
24
:
13
Kako kaže stara poslovica: od nepravednika dolazi nepravda, i zato se moja ruka neće dići protiv tebe.
(GSA)
1 Samuel
24
:
13
καθως λεγεται η παραβολη η αρχαια εξ ανομων εξελευσεται πλημμελεια και η χειρ μου ουκ εσται επι σε
(WLC)
1 Samuel
24
:
13
כַּאֲשֶׁ֣ר יֹאמַ֗ר מְשַׁל֙ הַקַּדְמֹנִ֔י מֵרְשָׁעִ֖ים יֵ֣צֵא רֶ֑שַׁע וְיָדִ֖י לֹ֥א תִֽהְיֶה־בָּֽךְ׃
(DK)
1 Samuel
24
:
13
(24:14) Kako kaže stara priča: od bezbožnijeh izlazi bezbožnost; zato se ruka moja neće podignuti na te.
(TD)
1 Samuel
24
:
13
Nek GOSPOD presudi između tebe i mene! Ali, ja neću nanijeti ruku na tebe.
(dkc)
1 Samuel
24
:
13
Господ нека суди између мене и тебе, и нека ме освети од тебе; али рука се моја неће подигнути на те.
(AKJV)
1 Samuel
24
:
13
As said the proverb of the ancients, Wickedness proceeds from the wicked: but my hand shall not be on you.
(ASV)
1 Samuel
24
:
13
As saith the proverb of the ancients, Out of the wicked cometh forth wickedness; but my hand shall not be upon thee.
(DB)
1 Samuel
24
:
13
As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked; but my hand shall not be upon thee.
(DRB)
1 Samuel
24
:
13
As also it is said in the old proverb: From the wicked shall wickedness come forth: therefore my hand shall not be upon thee. After whom dost thou come out, O king of Israel?
(ERV)
1 Samuel
24
:
13
As saith the proverb of the ancients, Out of the wicked cometh forth wickedness: but mine hand shall not be upon thee.
(ESV)
1 Samuel
24
:
13
As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes wickedness.’ But my hand shall not be against you.
(GWT)
1 Samuel
24
:
13
It's like people used to say long ago, 'Wickedness comes from wicked people.' But I will not lay a hand on you.
(KJV)
1 Samuel
24
:
13
As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
(NLT)
1 Samuel
24
:
13
As that old proverb says, 'From evil people come evil deeds.' So you can be sure I will never harm you.
(WEB)
1 Samuel
24
:
13
As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes forth wickedness;' but my hand shall not be on you.
(YLT)
1 Samuel
24
:
13
as saith the simile of the ancients, From the wicked goeth out wickedness, and my hand is not on thee.