(BHS) 1 Samuel 24 : 13 כַּאֲשֶׁר יֹאמַר מְשַׁל הַקַּדְמֹנִי מֵרְשָׁעִים יֵצֵא רֶשַׁע וְיָדִי לֹא תִהְיֶה־בָּךְ׃
(BHSCO) 1 Samuel 24 : 13 כאשר יאמר משל הקדמני מרשעים יצא רשע וידי לא תהיה־בך׃
(IS) 1 Samuel 24 : 13 Gospod neka bude sudac između mene i tebe, Gospod neka me osveti od tebe - ali ruka se moja neće podignuti na te.
(JB) 1 Samuel 24 : 13 Kako kaže stara poslovica: od nepravednika dolazi nepravda, i zato se moja ruka neće dići protiv tebe.
(GSA) 1 Samuel 24 : 13 καθως λεγεται η παραβολη η αρχαια εξ ανομων εξελευσεται πλημμελεια και η χειρ μου ουκ εσται επι σε
(WLC) 1 Samuel 24 : 13 כַּאֲשֶׁ֣ר יֹאמַ֗ר מְשַׁל֙ הַקַּדְמֹנִ֔י מֵרְשָׁעִ֖ים יֵ֣צֵא רֶ֑שַׁע וְיָדִ֖י לֹ֥א תִֽהְיֶה־בָּֽךְ׃
(DK) 1 Samuel 24 : 13 (24:14) Kako kaže stara priča: od bezbožnijeh izlazi bezbožnost; zato se ruka moja neće podignuti na te.
(TD) 1 Samuel 24 : 13 Nek GOSPOD presudi između tebe i mene! Ali, ja neću nanijeti ruku na tebe.
(dkc) 1 Samuel 24 : 13 Господ нека суди између мене и тебе, и нека ме освети од тебе; али рука се моја неће подигнути на те.
(AKJV) 1 Samuel 24 : 13 As said the proverb of the ancients, Wickedness proceeds from the wicked: but my hand shall not be on you.
(ASV) 1 Samuel 24 : 13 As saith the proverb of the ancients, Out of the wicked cometh forth wickedness; but my hand shall not be upon thee.
(DB) 1 Samuel 24 : 13 As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked; but my hand shall not be upon thee.
(DRB) 1 Samuel 24 : 13 As also it is said in the old proverb: From the wicked shall wickedness come forth: therefore my hand shall not be upon thee. After whom dost thou come out, O king of Israel?
(ERV) 1 Samuel 24 : 13 As saith the proverb of the ancients, Out of the wicked cometh forth wickedness: but mine hand shall not be upon thee.
(ESV) 1 Samuel 24 : 13 As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes wickedness.’ But my hand shall not be against you.
(GWT) 1 Samuel 24 : 13 It's like people used to say long ago, 'Wickedness comes from wicked people.' But I will not lay a hand on you.
(KJV) 1 Samuel 24 : 13 As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
(NLT) 1 Samuel 24 : 13 As that old proverb says, 'From evil people come evil deeds.' So you can be sure I will never harm you.
(WEB) 1 Samuel 24 : 13 As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes forth wickedness;' but my hand shall not be on you.
(YLT) 1 Samuel 24 : 13 as saith the simile of the ancients, From the wicked goeth out wickedness, and my hand is not on thee.