(BHS) Proverbs 31 : 27 צֹופִיָּה הֲלִיכֹות בֵּיתָהּ וְלֶחֶם עַצְלוּת לֹא תֹאכֵל׃
(BHSCO) Proverbs 31 : 27 צופיה הליכות ביתה ולחם עצלות לא תאכל׃
(IS) Proverbs 31 : 27 Pazi na red u kući, kruha lijenosti ne jede.
(JB) Proverbs 31 : 27 Na vladanje pazi ukućana i ne jede kruha besposlice.
(GSA) Proverbs 31 : 27 στεγναι διατριβαι οικων αυτης σιτα δε οκνηρα ουκ εφαγεν
(WLC) Proverbs 31 : 27 צֹ֭ופִיָּה הֲלִיכֹ֣ות בֵּיתָ֑הּ וְלֶ֥חֶם עַ֝צְל֗וּת לֹ֣א תֹאכֵֽל׃
(DK) Proverbs 31 : 27 Pazi na vladanje čeljadi svoje, i hljeba u lijenosti ne jede.
(TD) Proverbs 31 : 27 Ona nadgleda stepenište svoje kuće i ne jede lijeno svoj kruh. (Kof)
(dkc) Proverbs 31 : 27 Пази на владање чељади своје, и хљеба у лијености не једе.
(AKJV) Proverbs 31 : 27 She looks well to the ways of her household, and eats not the bread of idleness.
(ASV) Proverbs 31 : 27 She looketh well to the ways of her household, And eateth not the bread of idleness.
(DB) Proverbs 31 : 27 She surveyeth the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
(DRB) Proverbs 31 : 27 She hath looked well to the paths of her house, and hath not eaten her bread idle.
(ERV) Proverbs 31 : 27 She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
(ESV) Proverbs 31 : 27 She looks well to the ways of her household and does not eat the bread of idleness.
(GWT) Proverbs 31 : 27 She keeps a close eye on the conduct of her family, and she does not eat the bread of idleness.
(KJV) Proverbs 31 : 27 She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
(NLT) Proverbs 31 : 27 She carefully watches everything in her household and suffers nothing from laziness.
(WEB) Proverbs 31 : 27 She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness.
(YLT) Proverbs 31 : 27 She is watching the ways of her household, And bread of sloth she eateth not.