(BHS) Leviticus 25 : 20 וְכִי תֹאמְרוּ מַה־נֹּאכַל* בַּשָּׁנָה הַשְּׁבִיעִת הֵן לֹא נִזְרָע וְלֹא נֶאֱסֹף אֶת־תְּבוּאָתֵנוּ׃
(BHSCO) Leviticus 25 : 20 וכי תאמרו מה־נאכל* בשנה השביעת הן לא נזרע ולא נאסף את־תבואתנו׃
(IS) Leviticus 25 : 20 Ako li pitate: 'Od čega da živimo u sedmoj godini, kad ne sijemo i ne žanjemo?'
(JB) Leviticus 25 : 20 Ako biste rekli: 'Čime ćemo se hraniti te sedme godine kad ne budemo ni sijali ni brali plodova?'
(GSA) Leviticus 25 : 20 εαν δε λεγητε τι φαγομεθα εν τω ετει τω εβδομω τουτω εαν μη σπειρωμεν μηδε συναγαγωμεν τα γενηματα ημων
(WLC) Leviticus 25 : 20 וְכִ֣י תֹאמְר֔וּ מַה־נֹּאכַ֖ל בַּשָּׁנָ֣ה הַשְּׁבִיעִ֑ת הֵ֚ן לֹ֣א נִזְרָ֔ע וְלֹ֥א נֶאֱסֹ֖ף אֶת־תְּבוּאָתֵֽנוּ׃
(DK) Leviticus 25 : 20 I ako biste rekli: šta ćemo jesti sedme godine, eto nećemo sijati niti ćemo brati ljetine?
(TD) Leviticus 25 : 20 Vi će te možda reći: Što ćemo jesti sedme godine, pošto ne sijemo, i ne pobiremo naše žetve? Eh dobro!
(dkc) Leviticus 25 : 20 И ако бисте рекли: шта ћемо јести седме године, ето нећемо сијати нити ћемо брати љетине?
(AKJV) Leviticus 25 : 20 And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
(ASV) Leviticus 25 : 20 And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;
(DB) Leviticus 25 : 20 And if ye say, What shall we eat in the seventh year? behold, we may not sow, nor gather in our produce;
(DRB) Leviticus 25 : 20 But if you say: What shall we eat the seventh year, if we sow not, nor gather our fruits?
(ERV) Leviticus 25 : 20 And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
(ESV) Leviticus 25 : 20 And if you say, ‘What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?’
(GWT) Leviticus 25 : 20 You may ask, 'What will we eat in the seventh year if we do not plant or bring in our crops?'
(KJV) Leviticus 25 : 20 And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
(NLT) Leviticus 25 : 20 But you might ask, 'What will we eat during the seventh year, since we are not allowed to plant or harvest crops that year?'
(WEB) Leviticus 25 : 20 If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;"
(YLT) Leviticus 25 : 20 'And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase?