(BHS)
Leviticus
25
:
53
כִּשְׂכִיר שָׁנָה בְּשָׁנָה יִהְיֶה עִמֹּו לֹא־יִרְדֶּנּוּ* בְּפֶרֶךְ לְעֵינֶיךָ׃
(IS)
Leviticus
25
:
53
Kao jedan, koji godinu za godinom radi za plaču, neka on bude kod njega, i ovaj ne smije pred ocima tvojim gospodariti nad njim nemilo.
(JB)
Leviticus
25
:
53
Prema njemu neka bude kao prema najamniku koji se iznajmljuje od godine na godinu. Neka se na tvoje oči s njim ne postupa grubo.
(GSA)
Leviticus
25
:
53
ως μισθωτος ενιαυτον εξ ενιαυτου εσται μετ' αυτου ου κατατενεις αυτον εν τω μοχθω ενωπιον σου
(WLC)
Leviticus
25
:
53
כִּשְׂכִ֥יר שָׁנָ֛ה בְּשָׁנָ֖ה יִהְיֶ֣ה עִמֹּ֑ו לֹֽא־יִרְדֶּ֥נּֽוּ בְּפֶ֖רֶךְ לְעֵינֶֽיךָ׃
(DK)
Leviticus
25
:
53
Kao najamnik godišnji neka bude u njega, i neka ne gospodari nad njim žestoko na tvoje oči.
(TD)
Leviticus
25
:
53
Iz godine u godinu, čovjek će moći ostati kao plaćenik kod svojeg vlasnika, ali ti ne ćeš dopustiti ovom posljednjem da ga okrutno tlači.
(dkc)
Leviticus
25
:
53
Као најамник годишњи нека буде у њега, и нека не господари над њим жестоко на твоје очи.
(AKJV)
Leviticus
25
:
53
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in your sight.
(ASV)
Leviticus
25
:
53
As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigor over him in thy sight.
(DB)
Leviticus
25
:
53
As a hired servant shall he be with him year by year; his master shall not rule with rigour over him before thine eyes.
(DRB)
Leviticus
25
:
53
His wages being allowed for which he served before: he shall not afflict him violently in thy sight.
(ERV)
Leviticus
25
:
53
As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigour over him in thy sight.
(ESV)
Leviticus
25
:
53
He shall treat him as a servant hired year by year. He shall not rule ruthlessly over him in your sight.
(GWT)
Leviticus
25
:
53
During those years he should serve his buyer as a hired worker. His buyer should not treat him harshly.
(KJV)
Leviticus
25
:
53
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
(NLT)
Leviticus
25
:
53
The foreigner must treat them as workers hired on a yearly basis. You must not allow a foreigner to treat any of your fellow Israelites harshly.
(WEB)
Leviticus
25
:
53
As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with harshness over him in your sight.
(YLT)
Leviticus
25
:
53
as an hireling, year by year, he is with him, and he doth not rule him with rigour before thine eyes.