(BHS) Leviticus 25 : 25 כִּי־יָמוּךְ אָחִיךָ וּמָכַר מֵאֲחֻזָּתֹו וּבָא גֹאֲלֹו הַקָּרֹב אֵלָיו וְגָאַל אֵת מִמְכַּר אָחִיו׃
(BHSCO) Leviticus 25 : 25 כי־ימוך אחיך ומכר מאחזתו ובא גאלו הקרב אליו וגאל את ממכר אחיו׃
(IS) Leviticus 25 : 25 Ako osiromaši zemljak tvoj i proda nešto od posjeda svojega, onda ima nastupiti za njega najbliži rođak njegov kao otkupitelj i to opet otkupiti, to je prodao rođak njegov.
(JB) Leviticus 25 : 25 Ako tvoj brat zapadne u škripac te moradne prodati dio svoje očevine, neka dođe njegov najbliži izbavitelj i otkupi što je njegov brat prodao.
(GSA) Leviticus 25 : 25 εαν δε πενηται ο αδελφος σου ο μετα σου και αποδωται απο της κατασχεσεως αυτου και ελθη ο αγχιστευων εγγιζων εγγιστα αυτου και λυτρωσεται την πρασιν του αδελφου αυτου
(WLC) Leviticus 25 : 25 כִּֽי־יָמ֣וּךְ אָחִ֔יךָ וּמָכַ֖ר מֵאֲחֻזָּתֹ֑ו וּבָ֤א גֹֽאֲלֹו֙ הַקָּרֹ֣ב אֵלָ֔יו וְגָאַ֕ל אֵ֖ת מִמְכַּ֥ר אָחִֽיו׃
(DK) Leviticus 25 : 25 Ako osiromaši brat tvoj i proda nešto od baštine svoje, a poslije dođe ko od roda njegova najbliži njemu da otkupi, neka otkupi što brat njegov prodade.
(TD) Leviticus 25 : 25 Ako tvoj brat ima dugova i mora prodati dio svojeg vlasništva, onaj koji ima pravo otkupa, tj. njegov najbliži rođak, doći će otkupiti ono što je njegov brat prodao;
(dkc) Leviticus 25 : 25 Ако осиромаши брат твој и прода нешто од баштине своје, а послије дође ко од рода његова најближи њему да откупи, нека откупи што брат његов продаде.
(AKJV) Leviticus 25 : 25 If your brother be waxen poor, and has sold away some of his possession, and if any of his kin come to redeem it, then shall he redeem that which his brother sold.
(ASV) Leviticus 25 : 25 If thy brother be waxed poor, and sell some of his possession, then shall his kinsman that is next unto him come, and shall redeem that which his brother hath sold.
(DB) Leviticus 25 : 25 If thy brother grow poor, and sell of his possession, then shall his redeemer, his nearest relation, come and redeem that which his brother sold.
(DRB) Leviticus 25 : 25 If thy brother being impoverished sell his little possession, and his kinsman will, he may redeem what he had sold.
(ERV) Leviticus 25 : 25 If thy brother be waxen poor, and sell some of his possession, then shall his kinsman that is next unto him come, and shall redeem that which his brother hath sold.
(ESV) Leviticus 25 : 25 “If your brother becomes poor and sells part of his property, then his nearest redeemer shall come and redeem what his brother has sold.
(GWT) Leviticus 25 : 25 If your brother becomes poor and sells some of his property, then the one who can assume responsibility, his nearest relative, must buy back what he sold.
(KJV) Leviticus 25 : 25 If thy brother be waxen poor, and hath sold away some of his possession, and if any of his kin come to redeem it, then shall he redeem that which his brother sold.
(NLT) Leviticus 25 : 25 If one of your fellow Israelites falls into poverty and is forced to sell some family land, then a close relative should buy it back for him.
(WEB) Leviticus 25 : 25 "'If your brother becomes poor, and sells some of his possessions, then his kinsman who is next to him shall come, and redeem that which his brother has sold.
(YLT) Leviticus 25 : 25 'When thy brother becometh poor, and hath sold his possession, then hath his redeemer who is near unto him come, and he hath redeemed the sold thing of his brother;