(GTR) Acts 2 : 2 και εγενετο αφνω εκ του ουρανου ηχος ωσπερ φερομενης πνοης βιαιας και επληρωσεν ολον τον οικον ου ησαν καθημενοι
(IS) Acts 2 : 2 I ujedanput postade šum s neba, kao kad dolazi silan vjetar, i napuni svu kuću, gdje su sjedili,
(JB) Acts 2 : 2 I eto iznenada šuma s neba, kao kad se digne silan vjetar. Ispuni svu kuću u kojoj su bili.
(UKR) Acts 2 : 2 І роздав ся зразу гук (шум) із неба, мов би од віючого буйного вітру, й сповнив увесь дім, де вони сиділи.
(DK) Acts 2 : 2 I ujedanput postade huka s neba kao duhanje silnoga vjetra, i napuni svu kuću gdje sjeđahu;
(STRT) Acts 2 : 2 kai egeneto aphnō ek tou ouranou ēchos ōsper pheromenēs pnoēs biaias kai eplērōsen olon ton oikon ou ēsan kathēmenoi kai egeneto aphnO ek tou ouranou Echos Osper pheromenEs pnoEs biaias kai eplErOsen olon ton oikon ou Esan kathEmenoi
(TD) Acts 2 : 2 Najednom se začu snažan udar vjetra: kuća gdje su bili bi njime sva ispunjena;
(dkc) Acts 2 : 2 И уједанпут постаде хука с неба као духање силнога вјетра, и напуни сву кућу гдје сјеђаху;
(AKJV) Acts 2 : 2 And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
(ASV) Acts 2 : 2 And suddenly there came from heaven a sound as of the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
(APB) Acts 2 : 2 Suddenly there was from Heaven a sound like a mighty wind and the whole place in which they were sitting was filled with it.
(DB) Acts 2 : 2 And there came suddenly a sound out of heaven as of a violent impetuous blowing, and filled all the house where they were sitting.
(DRB) Acts 2 : 2 And suddenly there came a sound from heaven, as of a mighty wind coming, and it filled the whole house where they were sitting.
(ERV) Acts 2 : 2 And suddenly there came from heaven a sound as of the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
(ESV) Acts 2 : 2 And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting.
(GWT) Acts 2 : 2 Suddenly, a sound like a violently blowing wind came from the sky and filled the whole house where they were staying.
(KJV) Acts 2 : 2 And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
(NLT) Acts 2 : 2 Suddenly, there was a sound from heaven like the roaring of a mighty windstorm, and it filled the house where they were sitting.
(WNT) Acts 2 : 2 when suddenly there came from the sky a sound as of a strong rushing blast of wind. This filled the whole house where they were sitting;
(WEB) Acts 2 : 2 Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
(YLT) Acts 2 : 2 and there came suddenly out of the heaven a sound as of a bearing violent breath, and it filled all the house where they were sitting,