(GTR)
Acts
2
:
32
τουτον τον ιησουν ανεστησεν ο θεος ου παντες ημεις εσμεν μαρτυρες
(IS)
Acts
2
:
32
Ovoga je Isusa oživio Bog, čemu smo svi mi svjedoči.
(JB)
Acts
2
:
32
Toga Isusa uskrisi Bog! Svi smo mi tomu svjedoci.
(UKR)
Acts
2
:
32
Сього Ісуса воскресив Бог; Йому всї ми сьвідки.
(DK)
Acts
2
:
32
Ovoga Isusa vaskrse Bog, čemu smo mi svi svjedoci.
(STRT)
Acts
2
:
32
touton ton iēsoun anestēsen o theos ou pantes ēmeis esmen martures touton ton iEsoun anestEsen o theos ou pantes Emeis esmen martures
(TD)
Acts
2
:
32
Tog Isusa, Bog je uskrsnuo, mi smo svi svjedoci tome.
(dkc)
Acts
2
:
32
Овога Исуса васкрсе Бог, чему смо ми сви свједоци.
(AKJV)
Acts
2
:
32
This Jesus has God raised up, whereof we all are witnesses.
(ASV)
Acts
2
:
32
This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses.
(APB)
Acts
2
:
32
"God has raised up this Yeshua, and we are all his witnesses.”
(DB)
Acts
2
:
32
This Jesus has God raised up, whereof all we are witnesses.
(DRB)
Acts
2
:
32
This Jesus hath God raised again, whereof all we are witnesses.
(ERV)
Acts
2
:
32
This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses.
(ESV)
Acts
2
:
32
This Jesus God raised up, and of that we all are witnesses.
(GWT)
Acts
2
:
32
"God brought this man Jesus back to life. We are all witnesses to that.
(KJV)
Acts
2
:
32
This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
(NLT)
Acts
2
:
32
"God raised Jesus from the dead, and we are all witnesses of this.
(WNT)
Acts
2
:
32
This Jesus, God has raised to life-- a fact to which all of us testify.
(WEB)
Acts
2
:
32
This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.
(YLT)
Acts
2
:
32
'This Jesus did God raise up, of which we are all witnesses;