(GTR) Acts 2 : 32 τουτον τον ιησουν ανεστησεν ο θεος ου παντες ημεις εσμεν μαρτυρες
(IS) Acts 2 : 32 Ovoga je Isusa oživio Bog, čemu smo svi mi svjedoči.
(JB) Acts 2 : 32 Toga Isusa uskrisi Bog! Svi smo mi tomu svjedoci.
(UKR) Acts 2 : 32 Сього Ісуса воскресив Бог; Йому всї ми сьвідки.
(DK) Acts 2 : 32 Ovoga Isusa vaskrse Bog, čemu smo mi svi svjedoci.
(STRT) Acts 2 : 32 touton ton iēsoun anestēsen o theos ou pantes ēmeis esmen martures touton ton iEsoun anestEsen o theos ou pantes Emeis esmen martures
(TD) Acts 2 : 32 Tog Isusa, Bog je uskrsnuo, mi smo svi svjedoci tome.
(dkc) Acts 2 : 32 Овога Исуса васкрсе Бог, чему смо ми сви свједоци.
(AKJV) Acts 2 : 32 This Jesus has God raised up, whereof we all are witnesses.
(ASV) Acts 2 : 32 This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses.
(APB) Acts 2 : 32 "God has raised up this Yeshua, and we are all his witnesses.”
(DB) Acts 2 : 32 This Jesus has God raised up, whereof all we are witnesses.
(DRB) Acts 2 : 32 This Jesus hath God raised again, whereof all we are witnesses.
(ERV) Acts 2 : 32 This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses.
(ESV) Acts 2 : 32 This Jesus God raised up, and of that we all are witnesses.
(GWT) Acts 2 : 32 "God brought this man Jesus back to life. We are all witnesses to that.
(KJV) Acts 2 : 32 This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
(NLT) Acts 2 : 32 "God raised Jesus from the dead, and we are all witnesses of this.
(WNT) Acts 2 : 32 This Jesus, God has raised to life-- a fact to which all of us testify.
(WEB) Acts 2 : 32 This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.
(YLT) Acts 2 : 32 'This Jesus did God raise up, of which we are all witnesses;