(GTR) Acts 2 : 44 παντες δε οι πιστευοντες ησαν επι το αυτο και ειχον απαντα κοινα
(IS) Acts 2 : 44 I svi, koji su vjerovali, bili su zajedno, i imali su sve zajedno.
(JB) Acts 2 : 44 Svi koji prigrliše vjeru bijahu združeni i sve im bijaše zajedničko.
(UKR) Acts 2 : 44 І всі віруючі були вкупі, і все було в них спільне;
(DK) Acts 2 : 44 A svi koji vjerovaše bijahu zajedno, i imahu sve zajedno.
(STRT) Acts 2 : 44 pantes de oi pisteuontes ēsan epi to auto kai eichon apanta koina pantes de oi pisteuontes Esan epi to auto kai eichon apanta koina
(TD) Acts 2 : 44 Svi oni koji bijahu postali vjerujući bijahu jedinstveni i sve davaše u zajedništvo.
(dkc) Acts 2 : 44 А сви који вјероваше бијаху заједно, и имаху све заједно.
(AKJV) Acts 2 : 44 And all that believed were together, and had all things common;
(ASV) Acts 2 : 44 And all that believed were together, and had all things common;
(APB) Acts 2 : 44 And all those who believed were together and everything they had was communal.
(DB) Acts 2 : 44 And all that believed were together, and had all things common,
(DRB) Acts 2 : 44 And all they that believed, were together, and had all things common.
(ERV) Acts 2 : 44 And all that believed were together, and had all things common;
(ESV) Acts 2 : 44 And all who believed were together and had all things in common.
(GWT) Acts 2 : 44 All the believers kept meeting together, and they shared everything with each other.
(KJV) Acts 2 : 44 And all that believed were together, and had all things common;
(NLT) Acts 2 : 44 And all the believers met together in one place and shared everything they had.
(WNT) Acts 2 : 44 And all the believers kept together, and had everything in common.
(WEB) Acts 2 : 44 All who believed were together, and had all things in common.
(YLT) Acts 2 : 44 and all those believing were at the same place, and had all things common,