(GTR)
Acts
2
:
44
παντες δε οι πιστευοντες ησαν επι το αυτο και ειχον απαντα κοινα
(IS)
Acts
2
:
44
I svi, koji su vjerovali, bili su zajedno, i imali su sve zajedno.
(JB)
Acts
2
:
44
Svi koji prigrliše vjeru bijahu združeni i sve im bijaše zajedničko.
(UKR)
Acts
2
:
44
І всі віруючі були вкупі, і все було в них спільне;
(DK)
Acts
2
:
44
A svi koji vjerovaše bijahu zajedno, i imahu sve zajedno.
(STRT)
Acts
2
:
44
pantes de oi pisteuontes ēsan epi to auto kai eichon apanta koina pantes de oi pisteuontes Esan epi to auto kai eichon apanta koina
(TD)
Acts
2
:
44
Svi oni koji bijahu postali vjerujući bijahu jedinstveni i sve davaše u zajedništvo.
(dkc)
Acts
2
:
44
А сви који вјероваше бијаху заједно, и имаху све заједно.
(AKJV)
Acts
2
:
44
And all that believed were together, and had all things common;
(ASV)
Acts
2
:
44
And all that believed were together, and had all things common;
(APB)
Acts
2
:
44
And all those who believed were together and everything they had was communal.
(DB)
Acts
2
:
44
And all that believed were together, and had all things common,
(DRB)
Acts
2
:
44
And all they that believed, were together, and had all things common.
(ERV)
Acts
2
:
44
And all that believed were together, and had all things common;
(ESV)
Acts
2
:
44
And all who believed were together and had all things in common.
(GWT)
Acts
2
:
44
All the believers kept meeting together, and they shared everything with each other.
(KJV)
Acts
2
:
44
And all that believed were together, and had all things common;
(NLT)
Acts
2
:
44
And all the believers met together in one place and shared everything they had.
(WNT)
Acts
2
:
44
And all the believers kept together, and had everything in common.
(WEB)
Acts
2
:
44
All who believed were together, and had all things in common.
(YLT)
Acts
2
:
44
and all those believing were at the same place, and had all things common,