(GTR) Acts 2 : 33 τη δεξια ουν του θεου υψωθεις την τε επαγγελιαν του αγιου πνευματος λαβων παρα του πατρος εξεχεεν τουτο ο νυν υμεις βλεπετε και ακουετε
(IS) Acts 2 : 33 Desnicom dakle Božjom podignut primio je od Oca obećanoga Duha Svetoga, i sad ga je izlio, kako vidite i čujete.
(JB) Acts 2 : 33 Desnicom dakle Božjom uzvišen, primio je od Oca Obećanje, Duha Svetoga, i izlio ga kako i sami gledate i slušate.
(UKR) Acts 2 : 33 Правицею яс Божою вознїсшись і обітуваннє сьвятого Духа прийнявши від Отця, злив се, що ви тепер бачите і чуєте.
(DK) Acts 2 : 33 Desnicom dakle Božijom podiže se, i obećanje svetoga Duha primivši od oca, izli ovo što vi sad vidite i čujete.
(STRT) Acts 2 : 33 tē dexia oun tou theou upsōtheis tēn te epangelian tou agiou pneumatos labōn para tou patros execheen touto o nun umeis blepete kai akouete tE dexia oun tou theou upsOtheis tEn te epangelian tou agiou pneumatos labOn para tou patros execheen touto o nun umeis blepete kai akouete
(TD) Acts 2 : 33 Uzvišen desnicom Božjom, on je dakle primio od Oca obećani Duh Sveti i izlio ga, kako ste vi to vidite i čujete.
(dkc) Acts 2 : 33 Десницом дакле Божијом подиже се, и обећање светога Духа примивши од оца, изли ово што ви сад видите и чујете.
(AKJV) Acts 2 : 33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he has shed forth this, which you now see and hear.
(ASV) Acts 2 : 33 Being therefore by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he hath poured forth this, which ye see and hear.
(APB) Acts 2 : 33 "He is The One who is exalted at the right hand of God and he has received from the Father The Promise which is concerning The Spirit of Holiness, and he has poured out this gift, which, behold, you are seeing and hearing.”
(DB) Acts 2 : 33 Having therefore been exalted by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which ye behold and hear.
(DRB) Acts 2 : 33 Being exalted therefore by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath poured forth this which you see and hear.
(ERV) Acts 2 : 33 Being therefore by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath poured forth this, which ye see and hear.
(ESV) Acts 2 : 33 Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing.
(GWT) Acts 2 : 33 God used his power to give Jesus the highest position. Jesus has also received and has poured out the Holy Spirit as the Father had promised, and this is what you're seeing and hearing.
(KJV) Acts 2 : 33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
(NLT) Acts 2 : 33 Now he is exalted to the place of highest honor in heaven, at God's right hand. And the Father, as he had promised, gave him the Holy Spirit to pour out upon us, just as you see and hear today.
(WNT) Acts 2 : 33 "Being therefore lifted high by the mighty hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out this which you see and hear.
(WEB) Acts 2 : 33 Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear.
(YLT) Acts 2 : 33 at the right hand then of God having been exalted -- also the promise of the Holy Spirit having received from the Father -- he was shedding forth this, which now ye see and hear;