(GTR) Acts 2 : 7 εξισταντο δε παντες και εθαυμαζον λεγοντες προς αλληλους ουκ ιδου παντες ουτοι εισιν οι λαλουντες γαλιλαιοι
(IS) Acts 2 : 7 Svi su se divili i čudili i govorili su: "Nijesu li svi ovi, što govore, Galilejci,
(JB) Acts 2 : 7 Svi su bili izvan sebe i divili se govoreći: Gle! Nisu li svi ovi što govore Galilejci?
(UKR) Acts 2 : 7 Здуміли ся ж усі і дивувались, говорячи один до одного: Чи не всі оце сі, що розмовляють, Галилейцї?
(DK) Acts 2 : 7 I divljahu se i čuđahu se govoreći jedan drugome: nijesu li ovo sve Galilejci što govore?
(STRT) Acts 2 : 7 existanto de pantes kai ethaumazon legontes pros allēlous ouk idou pantes outoi eisin oi lalountes galilaioi existanto de pantes kai ethaumazon legontes pros allElous ouk idou pantes outoi eisin oi lalountes galilaioi
(TD) Acts 2 : 7 Rastrojeni, opčarani, oni govoraše: ` Svi ovi ljudi koji govore nisu li Galilejci? `
(dkc) Acts 2 : 7 И дивљаху се и чуђаху се говорећи један другоме: нијесу ли ово све Галилејци што говоре?
(AKJV) Acts 2 : 7 And they were all amazed and marveled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
(ASV) Acts 2 : 7 And they were all amazed and marvelled, saying, Behold, are not all these that speak Galilaeans?
(APB) Acts 2 : 7 And they were all marveling and were amazed as they were saying, each to the other, "Are not all these who are speaking Galileans?”
(DB) Acts 2 : 7 And all were amazed and wondered, saying, Behold, are not all these who are speaking Galilaeans?
(DRB) Acts 2 : 7 And they were all amazed, and wondered, saying: Behold, are not all these, that speak, Galileans?
(ERV) Acts 2 : 7 And they were all amazed and marveled, saying, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
(ESV) Acts 2 : 7 And they were amazed and astonished, saying, “Are not all these who are speaking Galileans?
(GWT) Acts 2 : 7 Stunned and amazed, the people in the crowd said, "All of these men who are speaking are Galileans.
(KJV) Acts 2 : 7 And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
(NLT) Acts 2 : 7 They were completely amazed. "How can this be?" they exclaimed. "These people are all from Galilee,
(WNT) Acts 2 : 7 They were beside themselves with wonder, and exclaimed, "Are not all these speakers Galilaeans?
(WEB) Acts 2 : 7 They were all amazed and marveled, saying to one another, "Behold, aren't all these who speak Galileans?
(YLT) Acts 2 : 7 and they were all amazed, and did wonder, saying one unto another, 'Lo, are not all these who are speaking Galileans?