(BHS)
Job
41
:
8
שִׂים־עָלָיו כַּפֶּךָ זְכֹר מִלְחָמָה אַל־תֹּוסַף׃
(IS)
Job
41
:
8
Jedan čvrsto prianja uz drugi: ne rastavljaju se.
(JB)
Job
41
:
8
Podigni de ruku svoju na njega: za boj se spremi - bit će ti posljednji!
(GSA)
Job
41
:
8
επιθησεις δε αυτω χειρα μνησθεις πολεμον τον γινομενον εν σωματι αυτου και μηκετι γινεσθω
(WLC)
Job
41
:
8
שִׂים־עָלָ֥יו כַּפֶּ֑ךָ זְכֹ֥ר מִ֝לְחָמָ֗ה אַל־תֹּוסַֽף׃
(DK)
Job
41
:
8
(40:27) Digni na nj ruku svoju; nećeš više pominjati boja.
(TD)
Job
41
:
8
Jedan dodiruje drugog, ni dah tuda ne proklizne.
(dkc)
Job
41
:
8
Једна је за другу прионула, држе се и не растављају се.
(AKJV)
Job
41
:
8
Lay your hand on him, remember the battle, do no more.
(ASV)
Job
41
:
8
Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more.
(DB)
Job
41
:
8
Lay thy hand upon him; remember the battle, do no more!
(DRB)
Job
41
:
8
Lay thy hand upon him : remember the battle, and speak no more.
(ERV)
Job
41
:
8
Lay thine hand upon him; remember the battle, and do so no more.
(ESV)
Job
41
:
8
Lay your hands on him; remember the battle—you will not do it again!
(GWT)
Job
41
:
8
Lay your hand on it. Think of the struggle! Don't do it again!
(KJV)
Job
41
:
8
Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
(NLT)
Job
41
:
8
If you lay a hand on it, you will certainly remember the battle that follows. You won't try that again!
(WEB)
Job
41
:
8
Lay your hand on him. Remember the battle, and do so no more.
(YLT)
Job
41
:
8
Place on him thy hand, Remember the battle -- do not add!