(GTR) Matthew 21 : 7 ηγαγον την ονον και τον πωλον και επεθηκαν επανω αυτων τα ιματια αυτων και επεκαθισεν επανω αυτων
(IS) Matthew 21 : 7 Dovedoše magaricu i magare, metnuše na njih haljine svoje, i on sjede na njih.
(JB) Matthew 21 : 7 Dovedu magaricu i magare te stave na njih haljine i Isus uzjaha na njih.
(UKR) Matthew 21 : 7 і привели ослицю і осля, й положили на них одежу свою, та й посадили Його верх неї.
(DK) Matthew 21 : 7 Dovedoše magaricu i magare, i metnuše na njih haljine svoje, i posadiše ga na njih.
(STRT) Matthew 21 : 7 ēgagon tēn onon kai ton pōlon kai epethēkan epanō autōn ta imatia autōn kai epekathisen epanō autōn Egagon tEn onon kai ton pOlon kai epethEkan epanO autOn ta imatia autOn kai epekathisen epanO autOn
(TD) Matthew 21 : 7 oni mu dovedoše magaricu i magarčića, po tome oni na njih prostriješe svoju odjeću, a Isus sjede povrh.
(dkc) Matthew 21 : 7 Доведоше магарицу и магаре, и метнуше на њих хаљине своје, и посадише га на њих.
(AKJV) Matthew 21 : 7 And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
(ASV) Matthew 21 : 7 and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.
(APB) Matthew 21 : 7 And they brought the donkey and the colt and they placed their garments on the colt and Yeshua rode upon it.
(DB) Matthew 21 : 7 brought the ass and the colt and put their garments upon them, and he sat on them.
(DRB) Matthew 21 : 7 And they brought the ass and the colt, and laid their garments upon them, and made him sit thereon.
(ERV) Matthew 21 : 7 and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.
(ESV) Matthew 21 : 7 They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them.
(GWT) Matthew 21 : 7 They brought the donkey and the colt and put their coats on them for Jesus to sit on.
(KJV) Matthew 21 : 7 And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
(NLT) Matthew 21 : 7 They brought the donkey and the colt to him and threw their garments over the colt, and he sat on it.
(WNT) Matthew 21 : 7 they brought the she-ass and the foal, and threw their outer garments on them. So He sat on them;
(WEB) Matthew 21 : 7 and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.
(YLT) Matthew 21 : 7 brought the ass and the colt, and did put on them their garments, and set him upon them;