(BHS) 2 Samuel 15 : 33 וַיֹּאמֶר לֹו דָּוִד אִם עָבַרְתָּ אִתִּי וְהָיִתָ עָלַי לְמַשָּׂא׃
(BHSCO) 2 Samuel 15 : 33 ויאמר לו דוד אם עברת אתי והית עלי למשא׃
(IS) 2 Samuel 15 : 33 David mu reče: "Ako pođeš s menom, na teret si mi samo.
(JB) 2 Samuel 15 : 33 David mu reče: "Ako pođeš sa mnom, bit ćeš mi na teret.
(GSA) 2 Samuel 15 : 33 και ειπεν αυτω δαυιδ εαν μεν διαβης μετ' εμου και εση επ' εμε εις βασταγμα
(WLC) 2 Samuel 15 : 33 וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו דָּוִ֑ד אִ֚ם עָבַ֣רְתָּ אִתִּ֔י וְהָיִ֥תָ עָלַ֖י לְמַשָּֽׂא׃
(DK) 2 Samuel 15 : 33 I reče mu David: ako pođeš sa mnom bićeš mi na tegotu.
(TD) 2 Samuel 15 : 33 David mu reče: ” Ako ti pređeš sa mnom, ti ćeš biti na mom trošku.
(dkc) 2 Samuel 15 : 33 И рече му Давид: ако пођеш са мном бићеш ми на теготу.
(AKJV) 2 Samuel 15 : 33 To whom David said, If you pass on with me, then you shall be a burden to me:
(ASV) 2 Samuel 15 : 33 And David said unto him, If thou passest on with me, then thou wilt be a burden unto me:
(DB) 2 Samuel 15 : 33 And David said to him, If thou passest on with me, thou wilt be a burden to me;
(DRB) 2 Samuel 15 : 33 And David said to him: If thou come with me, thou wilt be a burden to me:
(ERV) 2 Samuel 15 : 33 And David said unto him, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
(ESV) 2 Samuel 15 : 33 David said to him, “If you go on with me, you will be a burden to me.
(GWT) 2 Samuel 15 : 33 David told him, "If you go with me, you will only be a burden to me.
(KJV) 2 Samuel 15 : 33 Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
(NLT) 2 Samuel 15 : 33 But David told him, "If you go with me, you will only be a burden.
(WEB) 2 Samuel 15 : 33 David said to him, "If you pass on with me, then you will be a burden to me;
(YLT) 2 Samuel 15 : 33 and David saith to him, 'If thou hast passed on with me then thou hast been on me for a burden,