(BHS)
2 Samuel
15
:
37
וַיָּבֹא חוּשַׁי רֵעֶה דָוִד הָעִיר וְאַבְשָׁלֹם יָבֹא יְרוּשָׁלִָם׃
(IS)
2 Samuel
15
:
37
I tako otide Davidov prijatelj Hušaj u grad, kad je Absalom upravo unišao u Jerusalem.
(JB)
2 Samuel
15
:
37
Tako se Hušaj, prijatelj Davidov, vrati u grad upravo u času kad je Abšalom ulazio u Jeruzalem.
(GSA)
2 Samuel
15
:
37
και εισηλθεν χουσι ο εταιρος δαυιδ εις την πολιν και αβεσσαλωμ εισεπορευετο εις ιερουσαλημ
(WLC)
2 Samuel
15
:
37
וַיָּבֹ֥א חוּשַׁ֛י רֵעֶ֥ה דָוִ֖ד הָעִ֑יר וְאַבְשָׁלֹ֔ם יָבֹ֖א יְרוּשָׁלִָֽם׃
(DK)
2 Samuel
15
:
37
I otide u grad Husaj prijatelj Davidov, i Avesalom dođe u Jerusalim.
(TD)
2 Samuel
15
:
37
A Husaj, prijatelj Davidov, vrati se u grad, u času kad je Absalom ulazio u Jeruzalem.
(dkc)
2 Samuel
15
:
37
И отиде у град Хусај пријатељ Давидов, и Авесалом дође у Јерусалим.
(AKJV)
2 Samuel
15
:
37
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
(ASV)
2 Samuel
15
:
37
So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
(DB)
2 Samuel
15
:
37
And Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
(DRB)
2 Samuel
15
:
37
Then Chusai the friend of David went into the city, and Absalom came into Jerusalem.
(ERV)
2 Samuel
15
:
37
So Hushai David's friend came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
(ESV)
2 Samuel
15
:
37
So Hushai, David’s friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.
(GWT)
2 Samuel
15
:
37
So Hushai, David's friend, went to the city as Absalom was entering Jerusalem.
(KJV)
2 Samuel
15
:
37
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
(NLT)
2 Samuel
15
:
37
So David's friend Hushai returned to Jerusalem, getting there just as Absalom arrived.
(WEB)
2 Samuel
15
:
37
So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
(YLT)
2 Samuel
15
:
37
And Hushai, David's friend, cometh in to the city, and Absalom cometh in to Jerusalem.