(BHS)
Proverbs
10
:
21
שִׂפְתֵי צַדִּיק יִרְעוּ רַבִּים וֶאֱוִילִים בַּחֲסַר־לֵב יָמוּתוּ׃
(IS)
Proverbs
10
:
21
Usne pravednikove mnogima su utjeha, a luđaci umiru od ludosti svoje.
(JB)
Proverbs
10
:
21
Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
(GSA)
Proverbs
10
:
21
χειλη δικαιων επισταται υψηλα οι δε αφρονες εν ενδεια τελευτωσιν
(WLC)
Proverbs
10
:
21
שִׂפְתֵ֣י צַ֭דִּיק יִרְע֣וּ רַבִּ֑ים וֶֽ֝אֱוִילִ֗ים בַּחֲסַר־לֵ֥ב יָמֽוּתוּ׃
(DK)
Proverbs
10
:
21
Usne pravednikove pasu mnoge, a bezumni umiru s bezumlja.
(TD)
Proverbs
10
:
21
Govori pravednikovi zabavljaju mnoštvo, ali ludaci će umrijeti zbog manjka razuma.
(dkc)
Proverbs
10
:
21
Усне праведникове пасу многе, а безумни умиру с безумља.
(AKJV)
Proverbs
10
:
21
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
(ASV)
Proverbs
10
:
21
The lips of the righteous feed many; But the foolish die for lack of understanding.
(DB)
Proverbs
10
:
21
The lips of a righteous man feed many; but fools die for want of understanding.
(DRB)
Proverbs
10
:
21
The lips of the just teach many: but they that are ignorant, shall die in the want of understanding.
(ERV)
Proverbs
10
:
21
The lips of the righteous feed many: but the foolish die for lack of understanding.
(ESV)
Proverbs
10
:
21
The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of sense.
(GWT)
Proverbs
10
:
21
The lips of a righteous person feed many, but stubborn fools die because they have no sense.
(KJV)
Proverbs
10
:
21
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
(NLT)
Proverbs
10
:
21
The words of the godly encourage many, but fools are destroyed by their lack of common sense.
(WEB)
Proverbs
10
:
21
The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding.
(YLT)
Proverbs
10
:
21
The lips of the righteous delight many, And fools for lack of heart die.