(BHS)
Proverbs
10
:
7
זֵכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה וְשֵׁם רְשָׁעִים יִרְקָב׃
(IS)
Proverbs
10
:
7
Spomen pravednikov ostaje u blagoslovu, a ime se bezbožnika proklinje.
(JB)
Proverbs
10
:
7
Pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.
(GSA)
Proverbs
10
:
7
μνημη δικαιων μετ' εγκωμιων ονομα δε ασεβους σβεννυται
(WLC)
Proverbs
10
:
7
זֵ֣כֶר צַ֭דִּיק לִבְרָכָ֑ה וְשֵׁ֖ם רְשָׁעִ֣ים יִרְקָֽב׃
(DK)
Proverbs
10
:
7
Spomen pravednikov ostaje blagosloven, a ime bezbožničko truhne.
(TD)
Proverbs
10
:
7
Sjećanje pravednikovo je u blagoslovu dok će ime opakog istrunuti.
(dkc)
Proverbs
10
:
7
Спомен праведников остаје благословен, а име безбожничко трухне.
(AKJV)
Proverbs
10
:
7
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
(ASV)
Proverbs
10
:
7
The memory of the righteous is blessed; But the name of the wicked shall rot.
(DB)
Proverbs
10
:
7
The memory of the righteous man shall be blessed; but the name of the wicked shall rot.
(DRB)
Proverbs
10
:
7
The memory of the just is with praises: and the name of the wicked shall rot.
(ERV)
Proverbs
10
:
7
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
(ESV)
Proverbs
10
:
7
The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
(GWT)
Proverbs
10
:
7
The name of a righteous person remains blessed, but the names of wicked people will rot away.
(KJV)
Proverbs
10
:
7
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
(NLT)
Proverbs
10
:
7
We have happy memories of the godly, but the name of a wicked person rots away.
(WEB)
Proverbs
10
:
7
The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot.
(YLT)
Proverbs
10
:
7
The remembrance of the righteous is for a blessing, And the name of the wicked doth rot.