(BHS)
Psalms
31
:
13
כִּי שָׁמַעְתִּי דִּבַּת רַבִּים מָגֹור מִסָּבִיב בְּהִוָּסְדָם יַחַד עָלַי לָקַחַת נַפְשִׁי זָמָמוּ׃
(BHSCO)
Psalms
31
:
13
כי שמעתי דבת רבים מגור מסביב בהוסדם יחד עלי לקחת נפשי זממו׃
(IS)
Psalms
31
:
13
Slušam grdnju mnogih: strah odasvud: vijećaju zajedno proti meni, nastoje oko toga, da mi uzmu život.
(JB)
Psalms
31
:
13
Čujem šaputanje mnogih, užas odasvud: sastaju se protiv mene i smišljaju kako da mi život oduzmu.
(GSA)
Psalms
31
:
13
οτι ηκουσα ψογον πολλων παροικουντων κυκλοθεν εν τω επισυναχθηναι αυτους αμα επ' εμε του λαβειν την ψυχην μου εβουλευσαντο
(WLC)
Psalms
31
:
13
כִּ֤י שָׁמַ֨עְתִּי ׀ דִּבַּ֥ת רַבִּים֮ מָגֹ֪ור מִסָּ֫בִ֥יב בְּהִוָּסְדָ֣ם יַ֣חַד עָלַ֑י לָקַ֖חַת נַפְשִׁ֣י זָמָֽמוּ׃
(DK)
Psalms
31
:
13
Jer slušam grdnju od mnogih, otsvuda strah, kad se dogovaraju na me, misle iščupati dušu moju.
(TD)
Psalms
31
:
13
Zaboravljen sam, kao kakav umrli izbrisan iz sjećanja, ja nisam više no jedna krhotina.
(dkc)
Psalms
31
:
13
Јер слушам грдњу од многих, отсвуда страх, кад се договарају на ме, мисле ишчупати душу моју.
(AKJV)
Psalms
31
:
13
For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
(ASV)
Psalms
31
:
13
For I have heard the defaming of many, Terror on every side: While they took counsel together against me, They devised to take away my life.
(DB)
Psalms
31
:
13
For I have heard the slander of many terror on every side when they take counsel together against me: they plot to take away my life.
(DRB)
Psalms
31
:
13
For I have heard the blame of many that dwell round about. While they assembled together against me, they consulted to take away my life.
(ERV)
Psalms
31
:
13
For I have heard the defaming of many, terror on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
(ESV)
Psalms
31
:
13
For I hear the whispering of many— terror on every side!— as they scheme together against me, as they plot to take my life.
(GWT)
Psalms
31
:
13
I have heard the whispering of many people- terror on every side- while they made plans together against me. They were plotting to take my life.
(KJV)
Psalms
31
:
13
For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
(NLT)
Psalms
31
:
13
I have heard the many rumors about me, and I am surrounded by terror. My enemies conspire against me, plotting to take my life.
(WEB)
Psalms
31
:
13
For I have heard the slander of many, terror on every side, while they conspire together against me, they plot to take away my life.
(YLT)
Psalms
31
:
13
For I have heard an evil account of many, Fear is round about. In their being united against me, To take my life they have devised,