(BHS) Psalms 31 : 5 בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי פָּדִיתָה אֹותִי יְהוָה אֵל אֱמֶת׃
(BHSCO) Psalms 31 : 5 בידך אפקיד רוחי פדיתה אותי יהוה אל אמת׃
(IS) Psalms 31 : 5 U ruku tvoju predajem duh svoj; ti ćeš me otkupiti, Gospode, Bože, ti vjerni!
(JB) Psalms 31 : 5 U tvoje ruke duh svoj predajem: otkupi me, Jahve, Bože vjerni.
(GSA) Psalms 31 : 5 εις χειρας σου παραθησομαι το πνευμα μου ελυτρωσω με κυριε ο θεος της αληθειας
(WLC) Psalms 31 : 5 בְּיָדְךָ֮ אַפְקִ֪יד ר֫וּחִ֥י פָּדִ֖יתָה אֹותִ֥י יְהוָ֗ה אֵ֣ל אֱמֶֽת׃
(DK) Psalms 31 : 5 U tvoju ruku predajem duh svoj; izbavljao si me, Gospode, Bože istini!
(TD) Psalms 31 : 5 Ti ćeš me osloboditi mreže razapete protiv mene, jer ti si moja tvrđa.
(dkc) Psalms 31 : 5 У твоју руку предајем дух свој; избављао си ме, Господе, Боже истини!
(AKJV) Psalms 31 : 5 Into your hand I commit my spirit: you have redeemed me, O LORD God of truth.
(ASV) Psalms 31 : 5 Into thy hand I commend my spirit: Thou hast redeemed me, O Jehovah, thou God of truth.
(DB) Psalms 31 : 5 Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, Jehovah, thou ùGod of truth.
(DRB) Psalms 31 : 5 Into thy hands I commend my spirit: thou hast redeemed me, O Lord, the God of truth.
(ERV) Psalms 31 : 5 Into thine hand I commend my spirit: thou hast redeemed me, O LORD, thou God of truth.
(ESV) Psalms 31 : 5 Into your hand I commit my spirit; you have redeemed me, O LORD, faithful God.
(GWT) Psalms 31 : 5 Into your hands I entrust my spirit. You have rescued me, O LORD, God of truth.
(KJV) Psalms 31 : 5 Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
(NLT) Psalms 31 : 5 I entrust my spirit into your hand. Rescue me, LORD, for you are a faithful God.
(WEB) Psalms 31 : 5 Into your hand I commend my spirit. You redeem me, Yahweh, God of truth.
(YLT) Psalms 31 : 5 Into Thy hand I commit my spirit, Thou hast redeemed me, Jehovah God of truth.